compilation

/ˌkɑːmpəˈleɪʃn̩//ˌkɒmpɪˈleɪʃn̩/

معنی: گرد اوری، تلفیق، تالیف، همگردانی
معانی دیگر: گردآوری، تدوین، جمع آوری، (کتاب و رساله و غیره) گرد آورده، مجموعه، منظومه، گردآورد

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: the act or process of compiling.
مترادف: assemblage, assembling, collecting, collection, compiling, gathering, organizing
مشابه: accumulation, aggregation, codifying, combination, gather, incorporation, ordering, systematizing

(2) تعریف: a thing compiled, esp. a written work.
مترادف: anthology, assemblage, corpus, gathering, miscellany, symposium
مشابه: aggregation, album, analects, assortment, collection, combination, compendium, congeries, digest, gleanings, thesaurus

- This compilation of essays about baseball will make an excellent Father's Day gift.
[ترجمه ترگمان] این مجموعه مقالات در مورد بیسبال یک هدیه روز پدر عالی خواهد بود
[ترجمه گوگل] این مجموعه مقالات درباره بیس بال هدایای پدر عالی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. a compilation of his recent work
مجموعه ای از آثار اخیر او

2. the compilation of this comprehensive dictionary
تالیف این فرهنگ جامع

3. The last track finishes this compilation beautifully.
[ترجمه ترگمان]آخرین شیار، این ترجمه را به زیبایی تمام می کند
[ترجمه گوگل]آخرین آهنگ این مجموعه را به زیبایی پردازش می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. A team of four were involved in the compilation of the book.
[ترجمه ترگمان]تیمی متشکل از چهار نفر در جمع آوری کتاب دخیل بوده اند
[ترجمه گوگل]یک تیم از چهار نفر در تدوین این کتاب دخیل بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. This compilation was first issued on vinyl in 198
[ترجمه ترگمان]این ترجمه برای اولین بار در سال ۱۹۸ میلادی منتشر شد
[ترجمه گوگل]این مجموعه ابتدا در 198 وینیل منتشر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Her latest CD is a compilation of all her best singles.
[ترجمه ترگمان]آخرین سی دی او مجموعه ای از بهترین singles او است
[ترجمه گوگل]آخرین CD او مجموعه ای از بهترین تک آهنگ هایش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The market for those dreadful compilation records you see advertised on TV is just another of life's great mysteries.
[ترجمه ترگمان]بازار برای آن سری اسناد مزخرف که شما در تلویزیون تبلیغ می کنید فقط یکی دیگر از رازهای بزرگ زندگی است
[ترجمه گوگل]بازار برای کسانی که سوابق تلفیقی وحشتناک شما را در تلویزیون تبلیغ می کنند، فقط یکی دیگر از اسرار بزرگ زندگی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Unlike most compilation soundtracks, there is a sense that these songs belong together.
[ترجمه ترگمان]برخلاف اکثر soundtracks compilation، این حس وجود دارد که این آهنگ ها به هم تعلق دارند
[ترجمه گوگل]بر خلاف بسیاری از موسیقی های تلفیقی، احساس وجود دارد که این آهنگ ها با هم تعلق دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. You must by now guess that this compilation is by definition a mixed bag, of mixed quality.
[ترجمه ترگمان]حالا باید حدس بزنید که این گردآوری، با تعریف یک کیف مخلوط، با کیفیت مخلوط است
[ترجمه گوگل]شما هم اکنون باید حدس بزنید که این مجموعه به صورت تعریف یک کیسه مخلوط، از کیفیت مخلوط است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. A must-see movie for men who love making compilation tapes, and for women who never listened to them.
[ترجمه ترگمان]یک فیلم باید برای مردانی که عاشق ساختن tapes، و برای زنانی که هرگز به حرف آن ها گوش نمی دهند
[ترجمه گوگل]یک فیلم باید برای مردانی که عاشق ضبط فیلم های تلفیقی هستند و برای زنان که هرگز به آنها گوش نداده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Finally, to summarise, this is a useful compilation of the Raman spectra of polymers, despite some shortcomings.
[ترجمه ترگمان]در نهایت، به طور خلاصه، این یک مجموعه مفید از طیف رامان پلیمرها با وجود برخی کاستی ها است
[ترجمه گوگل]در نهایت، به طور خلاصه، این یک ترکیب مفیدی از طیف رامان پلیمرها است، با وجود برخی از کاستی ها
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Hundreds of man-hours had gone into its compilation - all for nothing.
[ترجمه ترگمان]صدها ساعت تمام آن را به دست اورده بود - همه اش برای هیچ چیز
[ترجمه گوگل]صدها نفر از ساعتهای انسان به مجموعه آن رسیده بودند - همه برای هیچ چیز
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. In the long term, it envisaged the compilation of a list of globally protected areas.
[ترجمه ترگمان]در دراز مدت، این مجموعه تلفیقی از یک لیست از مناطق حفاظت شده در سطح جهانی را پیش بینی کرد
[ترجمه گوگل]در دراز مدت، آن را در نظر داشت مجموعه ای از فهرست مناطق محافظت شده در سطح جهانی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. A White House compilation of the events shows 70 coffees were held over 18 months.
[ترجمه ترگمان]مجموعه ای از وقایع در کاخ سفید نشان می دهد که ۷۰ تا قهوه در طول ۱۸ ماه برگزار شده است
[ترجمه گوگل]جمع آوری این رویدادهای کاخ سفید نشان می دهد 70 قهوه بیش از 18 ماه برگزار شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. This is like releasing a skiffle compilation without Lonnie Donegan.
[ترجمه ترگمان]این مانند رها کردن مجموعه skiffle بدون لا نی Donegan است
[ترجمه گوگل]این همانند انتشار یک لوح فشرده بدون Lonnie Donegan است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

گردآوری (اسم)
cumulation, collection, amassment, gathering, compilation

تلفیق (اسم)
reconciliation, synthesis, incorporation, compilation, collation, modulation, conflation, syncretism

تالیف (اسم)
compilation, essay, conflation

همگردانی (اسم)
compilation

تخصصی

[حسابداری] تنظیم ( صورتهای مالی)
[سینما] تلفیق
[کامپیوتر] همگردانی ؛ترجمه ؛ کامپایل
[فوتبال] گردآوری-جمع آوری
[زمین شناسی] ترجمه ،جمع اوری و انتخاب ،جمع اوری اطلاعات به صورت نوشته ،گرداوری ،تالیف ،تلفیق ،همگردانی ترجمه برنامهای رایانهای که به زبان مسأله گرا نوشته شده به زبان رایانهگرا. به طور معمول ترجمه برنامهای رایانهای از یک زبان سطح
[ریاضیات] ترجمه برنامه

به انگلیسی

• collection of plays or other literary works; combining of documents or other materials into one book; translation of a programs written in a high-level language to another language (computers); compiling of data
a compilation is a book, record, or programme containing many different things.

پیشنهاد کاربران

گرد اوری ، تالیف
( از سرچشمه های مختلف )
گردآوری، تدوین، جمع آوری، تهیه
( آمار و اطلاعات و غیره )

“It’s a work in progress, ” the official said of U. S. compilation of the baskets. “We understand that lifting of some sanctions will have to come from a return to the JCPOA, ” the official said
تلفیق
compilation ( رایانه و فنّاوری اطلاعات )
واژه مصوب: ترجمه 1
تعریف: فرایند رمزگشایی دستورهای نوشته‏شده به زبانی سطح بالاتر و تولید برنامه‏ای به زبان هم گذاری
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما