1. Throughout the chapters, concrete examples from the comparative literature were used to demonstrate these points.
[ترجمه گوگل]در سرتاسر فصلها، از مثالهای عینی از ادبیات تطبیقی برای نشان دادن این نکات استفاده شد
[ترجمه ترگمان]در طول فصول، نمونه های بتونی از ادبیات تطبیقی برای نشان دادن این نکات مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Jost, F . Introduction to Comparative Literature . Trans . Liao Hongjun. Changsha: Hunan Art and Literature Press, 198
[ترجمه گوگل]جوست، اف مقدمه ای بر ادبیات تطبیقی ترانس لیائو هونگجون چانگشا: مطبوعات هنر و ادبیات هونان، 198
[ترجمه ترگمان]jost، اف مقدمه ای بر ادبیات تطبیقی ترانس Liao Hongjun Changsha: انتشارات ادبیات و ادبیات هونان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. jointly sponsored by Shensi Comparative Literature Association and several universities including . . .
[ترجمه گوگل]با حمایت مشترک انجمن ادبیات تطبیقی شنسی و چندین دانشگاه از جمله
[ترجمه ترگمان]مشترکا توسط انجمن ادبیات تطبیقی Shensi و چندین دانشگاه از جمله … حمایت مالی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Gander is Professor of Literary Arts and Comparative Literature at Brown University.
[ترجمه گوگل]گاندر استاد هنرهای ادبی و ادبیات تطبیقی در دانشگاه براون است
[ترجمه ترگمان]Gander استاد ادبیات ادبی و ادبیات تطبیقی در دانشگاه براون است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Now, he is also a professor of comparative literature at Columbia University.
[ترجمه گوگل]او اکنون استاد ادبیات تطبیقی در دانشگاه کلمبیا است
[ترجمه ترگمان]او همچنین استاد ادبیات تطبیقی دانشگاه کلمبیا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. As the cross languages cultures literary study, comparative literature should build up the dialectical relation between difference and identity of national cultures.
[ترجمه گوگل]همانطور که فرهنگ های متقابل زبان ها مطالعه ادبی می کنند، ادبیات تطبیقی باید رابطه دیالکتیکی بین تفاوت و هویت فرهنگ های ملی را ایجاد کند
[ترجمه ترگمان]به عنوان زبان متقابل فرهنگ، ادبیات تطبیقی باید ارتباط دیالکتیکی بین تفاوت و هویت فرهنگ های ملی ایجاد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Positivism is the logical starting point of French comparative literature studies.
[ترجمه گوگل]پوزیتیویسم نقطه شروع منطقی مطالعات ادبیات تطبیقی فرانسه است
[ترجمه ترگمان]Positivism نقطه شروع منطقی مطالعات ادبیات تطبیقی فرانسه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. I got my degree in comparative literature.
[ترجمه گوگل]من مدرکم را در رشته ادبیات تطبیقی گرفتم
[ترجمه ترگمان] من فوق لیسانس ادبیات نسبی دارم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. So the comparative literature research should turn from commonness to difference.
[ترجمه گوگل]بنابراین پژوهش ادبیات تطبیقی باید از اشتراک به تفاوت تبدیل شود
[ترجمه ترگمان]بنابراین تحقیقات ادبیات تطبیقی باید از عامی گری به تفاوت تبدیل شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Yue Daiyun (1931—), the China's famous comparative literature theorist, proser, translator and educator .
[ترجمه گوگل]یو دایون (1931-)، نظریه پرداز ادبیات تطبیقی مشهور چینی، صاحب نظر، مترجم و مربی
[ترجمه ترگمان]یو Daiyun (۱۹۳۱ -)، نظریه پرداز ادبیات تطبیقی مشهور چین، proser، مترجم و مربی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. For Frye, comparative literature is synonymous with literary criticism or literary research.
[ترجمه گوگل]برای فرای، ادبیات تطبیقی مترادف با نقد ادبی یا پژوهش ادبی است
[ترجمه ترگمان]برای فرای، ادبیات تطبیقی با نقد ادبی یا پژوهش های ادبی مترادف است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Secretariat of Shandong Comparative Literature Association is located at the institute.
[ترجمه گوگل]دبیرخانه انجمن ادبیات تطبیقی شاندونگ در این موسسه قرار دارد
[ترجمه ترگمان]انجمن ادبیات تطبیقی (شاندونگ)در این موسسه واقع شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The repeated empirical verification of the relationship, however, leads to two conclusions in the comparative literature.
[ترجمه گوگل]با این حال، تأیید تجربی مکرر رابطه، به دو نتیجه در ادبیات تطبیقی منجر می شود
[ترجمه ترگمان]با این حال، تایید تجربی مکرر رابطه منجر به دو نتیجه گیری در ادبیات تطبیقی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. An excellent article on selection bias using real examples from the comparative literature.
[ترجمه گوگل]مقاله ای عالی در مورد سوگیری انتخاب با استفاده از مثال های واقعی از ادبیات تطبیقی
[ترجمه ترگمان]یک مقاله عالی در مورد گرایش انتخاب با استفاده از مثال های واقعی از ادبیات تطبیقی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید