communist manifesto

/ˈkɑːmjənəstˌmænəˈfeˌstoʊ//ˈkɒmjʊnɪstˌmænɪˈfestəʊ/

بیانیه ی کمونیست ها، مانیفست کمونیسم (که درسال 1848 توسط مارکس و انگلس منتشر شد)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a pamphlet, written by Karl Marx and Friedrich Engels and published in 1848, in which the principles of modern communism are outlined.

جمله های نمونه

1. These are quite explicit in the Communist Manifesto as well as many other writings of many Marxist thinkers.
[ترجمه گوگل]اینها در مانیفست کمونیست و همچنین بسیاری از نوشته های دیگر بسیاری از متفکران مارکسیست کاملاً صریح است
[ترجمه ترگمان]این ها در بیانیه کمونیست و بسیاری از نوشته های بسیاری از اندیشمندان مارکسیستی، کاملا صریح هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. This is a very famous book called the Communist Manifesto.
[ترجمه گوگل]این یک کتاب بسیار معروف به نام مانیفست کمونیست است
[ترجمه ترگمان]این کتاب یک کتاب معروف به نام بیانیه کمونیست است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. But the Communist manifesto was in fact rushed out to try to rally the forces of the proletariat in the “year of revolutions”, 184
[ترجمه گوگل]اما مانیفست کمونیست در واقع برای گردآوری نیروهای پرولتاریا در "سال انقلاب" 184 عجله کرد
[ترجمه ترگمان]اما بیانیه کمونیست در واقع برای تلاش برای بسیج نیروهای پرولتاریا در \"سال انقلاب\"، ۱۸۴ مورد به سرعت بیرون رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Karl, and Fredrich Engels. The Communist Manifesto. ( Download text from Project Gutenberg.
[ترجمه گوگل]کارل و فردریش انگلس مانیفست کمونیست ( دانلود متن از پروژه گوتنبرگ
[ترجمه ترگمان]کارل، و Fredrich انگلس بیانیه کمونیست (متن بارگیری از پروژه گوتنبرگ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. They belong, says the Communist Manifesto, to a group "of bourgeois ideologists who have raised themselves to the level of comprehending theoretically the historical movements as a whole. "
[ترجمه گوگل]مانیفست کمونیست می‌گوید که آنها به گروهی از ایدئولوگ‌های بورژوا تعلق دارند که خود را تا سطح درک تئوریک جنبش‌های تاریخی به‌عنوان یک کل بالا برده‌اند
[ترجمه ترگمان]بیانیه کمونیست \"بیانیه کمونیست\"، خطاب به گروهی از \"of\"، که خود را در سطح درک از لحاظ نظری جنبش های تاریخی به عنوان یک کل، مطرح کرده اند، می گوید: \" آن ها عضو این گروه هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. In 184 the two co-authored The Communist Manifesto as a platform for a group they belonged to called the Communist League.
[ترجمه گوگل]در سال 184، این دو با هم مانیفست کمونیست را به عنوان پلتفرمی برای گروهی که به آن اتحادیه کمونیست می‌نامیدند، نوشتند
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۸۴ دومین سازمان هم کاری بیانیه کمونیست را به عنوان یک پلت فرم برای گروهی که عضو آن حزب کمونیست نامیده می شد بنیان گذاشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. In 184 the Communist Manifesto was published by Karl Marx and, citing the principles and ideas of communism.
[ترجمه گوگل]در سال 184 مانیفست کمونیست توسط کارل مارکس و با استناد به اصول و ایده های کمونیسم منتشر شد
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۸۴، بیانیه کمونیست توسط کارل مارکس و با استناد به اصول و ایده های کمونیسم به چاپ رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The Communist Manifesto first came out in 184
[ترجمه گوگل]مانیفست کمونیست اولین بار در سال 184 منتشر شد
[ترجمه ترگمان]بیانیه کمونیست در سال ۱۸۴ مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. So far, we’ve read “A Communist Manifesto, ” (how could such a silly book have caused such widespread destruction?), and “The Road to Serfdom. ”
[ترجمه گوگل]تا به حال، «مانیفست کمونیست»، (چگونه چنین کتاب احمقانه ای چنین ویرانی گسترده ای ایجاد کرده است؟) و «راه به سوی بردگی» را خوانده ایم ”
[ترجمه ترگمان]تا کنون، ما کتاب \"مانیفست کمونیست\" را می خوانیم، (چگونه چنین یک کتاب احمقانه باعث نابودی گسترده شده است؟) و \" راه برای سرفداری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. From the perspective of ethics, "The Communist Manifesto", which in a sense reveals the history of moral paradox, is a dual philosophical understanding of human existence.
[ترجمه گوگل]از منظر اخلاق، «مانیفست کمونیست» که به تعبیری تاریخ پارادوکس اخلاقی را آشکار می‌کند، برداشتی فلسفی دوگانه از وجود انسان است
[ترجمه ترگمان]\"بیانیه کمونیست\"، که از دیدگاه اصول اخلاقی، تاریخ پارادوکس اخلاقی را آشکار می سازد، درک فلسفی دوگانه از وجود انسانی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Student: The Communist Manifesto.
[ترجمه گوگل]دانشجو: مانیفست کمونیست
[ترجمه ترگمان]دانش آموز: بیانیه کمونیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. A growing proportion of politically active workers were no longer without a country, as the Communist Manifesto had proclaimed.
[ترجمه گوگل]همان طور که مانیفست کمونیست اعلام کرده بود، بخش فزاینده ای از کارگران فعال سیاسی دیگر بدون کشور نبودند
[ترجمه ترگمان]همان طور که بیانیه کمونیست اعلام کرده بود، تعداد فزاینده ای از کارگران فعال سیاسی دیگر کشور نیستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. No document lavishes such florid compliments on this mighty historical achievement as The Communist Manifesto, not even The Wall Street Journal.
[ترجمه گوگل]هیچ سندی به اندازه مانیفست کمونیست، حتی وال استریت ژورنال، از این دستاورد تاریخی عظیم تمجید نمی کند
[ترجمه ترگمان]هیچ سندی در مورد این دستاورد بزرگ تاریخی به عنوان بیانیه کمونیست، و حتی وال استریت ژورنال وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Third, the great worldwide transformation was anticipated sagaciously in the Communist Manifesto more than a century ago.
[ترجمه گوگل]سوم، دگرگونی بزرگ جهانی بیش از یک قرن پیش در مانیفست کمونیست به طرز شگفت انگیزی پیش بینی شده بود
[ترجمه ترگمان]سوم، تحول بزرگ جهانی در بیانیه کمونیست بیش از یک قرن پیش پیش بینی شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• pamphlet published in 1848 in which the principles of communism were first stated by karl marx and friedrich engels laying the foundation for modern communism

پیشنهاد کاربران

بپرس