1. communication cord
(انگلیس - در اتوبوس و ترن) طناب زنگ (ریسمان یا طنابی که وقتی آن را بکشند زنگی به صدا در می آید)
2. communication satellites
ماهواره های رسانگر (مخابراتی)
3. inarticulate communication
ارتباط غیرلفظی
4. interior communication
آگه رسانی درونی،ارتباط داخلی
5. mass communication
ارتباط جمعی،رسانش همگانی
6. the communication of ideas
تبادل اندیشه ها
7. lines of communication
خطوط ارتباطی
8. be in communication with
در ارتباط بودن با. . . ،در تماس بودن با. . .
9. a global system of communication
نظام مخابراتی در سرتاسر دنیا
10. by gestures or vocal communication
از طریق اشاره یا با ارتباط شفاهی
11. we have no direct communication with the flooded areas
ما ارتباط مستقیمی با نواحی سیل زده نداریم.
12. in this class only written communication is taught
در این کلاس فقط بیان کتبی (آیین نگارش) یاد داده می شود.
13. war deranged the lines of communication
جنگ خطوط ارتباطی را مختل کرد.
14. some animals have effective systems of communication
برخی جانوران از سیستم موثر ارتباطی برخوردارند.
15. during the siege of the city, radio was our only channel of communication
هنگام محاصره ی شهر،رادیو یگانه وسیله ی ارتباط ما بود.
16. Communication with other countries was difficult during the telephone and postal strike.
[ترجمه گوگل]در طول اعتصاب تلفنی و پستی، ارتباط با کشورهای دیگر دشوار بود
[ترجمه ترگمان]برقراری ارتباط با کشورهای دیگر در طول مذاکرات تلفنی و پستی دشوار بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
17. Role-play is helpful in developing communication skills.
[ترجمه گوگل]ایفای نقش در توسعه مهارت های ارتباطی مفید است
[ترجمه ترگمان]نقش بازی در توسعه مهارت های ارتباطی مفید است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
18. Good communication is important for business.
[ترجمه گوگل]ارتباط خوب برای تجارت مهم است
[ترجمه ترگمان]ارتباط خوب برای کسب وکار مهم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
19. We live in an era of instant communication.
[ترجمه گوگل]ما در عصر ارتباطات فوری زندگی می کنیم
[ترجمه ترگمان]ما در عصر ارتباطات فوری زندگی می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
20. Their communication systems are inefficient in the extreme.
[ترجمه گوگل]سیستم های ارتباطی آنها در نهایت ناکارآمد است
[ترجمه ترگمان]سیستم های ارتباطی آن ها در نهایت بی کفایت هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
21. Good communication is vital in a large organization.
[ترجمه گوگل]ارتباطات خوب در یک سازمان بزرگ حیاتی است
[ترجمه ترگمان]ارتباط خوب در یک سازمان بزرگ حیاتی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
22. Radio is an important communication medium in many countries.
[ترجمه گوگل]رادیو یک رسانه ارتباطی مهم در بسیاری از کشورها است
[ترجمه ترگمان]رادیو یک رسانه ارتباطی مهم در بسیاری از کشورها است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید