commonwealth of nations

جمله های نمونه

1. 196- South Africa withdraws from the Commonwealth of Nations.
[ترجمه گوگل]196- آفریقای جنوبی از کشورهای مشترک المنافع خارج شد
[ترجمه ترگمان]۱۹۶- آفریقای جنوبی از کشورهای مشترک المنافع کناره گیری می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Oceania, Pacific Islands, Commonwealth of Nations, Image: Papua new guinea flag large. Png, Image: PapuaNewGuinea coa.
[ترجمه گوگل]اقیانوسیه، جزایر اقیانوس آرام، مشترک المنافع ملل، تصویر: پرچم گینه نو پاپوآ بزرگ است Png، تصویر: PapuaNewGuinea coa
[ترجمه ترگمان]اقیانوسیه، جزایر اقیانوس آرام، کشورهای مشترک المنافع، تصویر: Papua guinea جدید png، تصویر: PapuaNewGuinea coa
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The official report of theof a the Commonwealth of Nations of the British or Canadian parliament.
[ترجمه گوگل]گزارش رسمی از اتحادیه ملل مشترک المنافع پارلمان بریتانیا یا کانادا
[ترجمه ترگمان]گزارش رسمی of یک نماینده کشورهای مشترک المنافع بریتانیا یا کانادا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Commonwealth of Nations is a free association of independent countries that were once colonies of Britain.
[ترجمه گوگل]مشترک المنافع ملل متحدی آزاد از کشورهای مستقلی است که زمانی مستعمره بریتانیا بودند
[ترجمه ترگمان]کشورهای مشترک المنافع انجمنی رایگان از کشورهای مستقل است که زمانی مستعمره بریتانیا بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Peltate is a seventy cents of one symbol British Commonwealth of Nations country star superjacent.
[ترجمه گوگل]پلتیت یک نماد هفتاد سنت از یک ستاره کشور مشترک المنافع بریتانیا است
[ترجمه ترگمان]Peltate یک نماد هفتاد سنت از نماد superjacent ستاره کشورهای مشترک المنافع است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. In addition, as Head of the Commonwealth, she is the figurehead of the 54-member Commonwealth of Nations and, as the British monarch, she is the Supreme Governor of the Church of England.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، به عنوان رئیس مشترک المنافع، او رهبر 54 عضو مشترک المنافع ملل و به عنوان پادشاه بریتانیا، فرماندار عالی کلیسای انگلیس است
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، او به عنوان رئیس کشورهای مشترک المنافع، رئیس اتحادیه ۵۴ نفره کشورهای مشترک المنافع است و به عنوان پادشاه انگلستان، او فرماندار عالی کلیسای انگلستان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The 20th century has marked the end of the British Empire, which was replaced by the Commonwealth of Nations.
[ترجمه گوگل]قرن بیستم پایان امپراتوری بریتانیا بود که با کشورهای مشترک المنافع جایگزین شد
[ترجمه ترگمان]قرن بیستم پایان امپراتوری بریتانیا بود که توسط کشورهای مشترک المنافع جایگزین شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The United Kingdom is one of the western developed countries. Its accounting standard has an important influence on that of other countries, especially on that of the Commonwealth of Nations and IASC.
[ترجمه گوگل]انگلستان یکی از کشورهای توسعه یافته غربی است استاندارد حسابداری آن تأثیر مهمی بر استانداردهای سایر کشورها، به ویژه بر استانداردهای کشورهای مشترک المنافع و IASC دارد
[ترجمه ترگمان]بریتانیا یکی از کشورهای توسعه یافته غربی است استاندارد حسابداری آن تاثیر مهمی بر کشورهای دیگر، به خصوص در مورد کشورهای مشترک المنافع و IASC دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The Republic of Ireland is almost entirely Roman Catholic, and it does not regard itself as British, and is not now even a supporter of the British Commonwealth of Nations.
[ترجمه گوگل]جمهوری ایرلند تقریباً به طور کامل کاتولیک رومی است و خود را بریتانیایی نمی داند و در حال حاضر حتی حامی کشورهای مشترک المنافع بریتانیا نیست
[ترجمه ترگمان]جمهوری ایرلند به طور کامل کاتولیک است و این کشور خود را بریتانیا تلقی نمی کند و اکنون حتی یکی از حامیان دولت های مشترک المنافع بریتانیا نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. And with continuing support and dedication, I am confident that this diverse Commonwealth of nations can strengthen the common bond that transcends politics, religion, race and economic circumstances.
[ترجمه گوگل]و با ادامه حمایت و فداکاری، من مطمئن هستم که این مشترک المنافع متنوع ملل می تواند پیوند مشترکی را که فراتر از سیاست، مذهب، نژاد و شرایط اقتصادی است، تقویت کند
[ترجمه ترگمان]و با ادامه حمایت و فداکاری، من مطمئن هستم که این کشورهای مختلف مشترک المنافع می توانند پیوند مشترکی را تقویت کنند که از سیاست، مذهب، نژاد و شرایط اقتصادی فراتر می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. From 1947 to 195 Pakistan was a Dominion in the Commonwealth of Nations.
[ترجمه گوگل]از سال 1947 تا 195 پاکستان در کشورهای مشترک المنافع تحت سلطه بود
[ترجمه ترگمان]از سال ۱۹۴۷ تا ۱۹۵ کشور پاکستان یک قلمرو حکومت در کشورهای مشترک المنافع بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The British Empire gradually disappeared and it was replaced by the British Commonwealth or the Commonwealth of Nations in 193
[ترجمه گوگل]امپراتوری بریتانیا به تدریج ناپدید شد و در سال 193 جای خود را به کشورهای مشترک المنافع بریتانیا یا مشترک المنافع ملل داد
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۳ میلادی، امپراتوری بریتانیا به تدریج ناپدید شد و توسط کشورهای مشترک المنافع یا کشورهای مشترک المنافع جایگزین شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. It did not become a sovereign state within the Commonwealth of Nations until 197
[ترجمه گوگل]این کشور تا سال 197 به یک کشور مستقل در داخل کشورهای مشترک المنافع تبدیل نشد
[ترجمه ترگمان]تا ۱۹۷ سال، این کشور به یک کشور مستقل در کشورهای مشترک المنافع تبدیل نشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. British: Of or relating to the United Kingdom or the Commonwealth of Nations.
[ترجمه گوگل]بریتانیایی: مربوط به بریتانیا یا کشورهای مشترک المنافع
[ترجمه ترگمان]بریتانیا: در ارتباط با بریتانیا یا مشترک المنافع یا سازمان ملل متحد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• association made up of the united kingdom along with its dependencies and many of its former colonies (officially established in 1931 by the statute of westminster)

پیشنهاد کاربران

بپرس