commercial law

جمله های نمونه

1. Corporate and commercial law seemed a pragmatic choice, an important place to start.
[ترجمه گوگل]به نظر می‌رسد قانون تجارت و شرکت انتخابی عمل‌گرایانه و مکانی مهم برای شروع است
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسید که قانون صنفی و تجاری یک انتخاب عمل گرایانه است که یک نقطه مهم برای شروع است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The modern commercial law is come form medieval law merchant of the European.
[ترجمه گوگل]قانون تجارت مدرن از قانون قرون وسطی تاجر اروپایی آمده است
[ترجمه ترگمان]قانون تجارت مدرن به صورت تاجر قوانین قرون وسطی در اروپا شکل می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Civil and Commercial Law, Criminal Science and Technology for the provincial key disciplines.
[ترجمه گوگل]حقوق مدنی و تجارت، علوم کیفری و فناوری برای رشته های کلیدی استانی
[ترجمه ترگمان]قانون مدنی و بازرگانی، علوم جنایی و فن آوری برای مقررات کلیدی استانی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The businessman identity law of modern commercial law is based on the particular personality of modern civil law. The basic cause lies in pursuit for appropriation of modern civil law.
[ترجمه گوگل]قانون هویت تاجر حقوق تجارت مدرن مبتنی بر شخصیت خاص قانون مدنی مدرن است علت اصلی در پیگیری تخصیص قانون مدنی مدرن است
[ترجمه ترگمان]قانون هویت تجاری قانون تجارت مدرن براساس شخصیت خاص قانون مدنی مدرن است علت اصلی در پی گیری تخصیص حقوق مدنی مدرن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Japanese commercial law in accordance with enterprise size, the distinction between the monitoring system.
[ترجمه گوگل]قانون تجاری ژاپن مطابق با اندازه شرکت، تمایز بین سیستم نظارت
[ترجمه ترگمان]قانون تجاری ژاپن مطابق با اندازه شرکت، تمایز بین سیستم نظارت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. John King, senior lawyer at international commercial law, received his LLB from China University of Law and Political Science in 1993 and LL.
[ترجمه گوگل]جان کینگ، وکیل ارشد در حقوق تجارت بین‌الملل، مدرک LLB خود را از دانشگاه حقوق و علوم سیاسی چین در سال 1993 دریافت کرد
[ترجمه ترگمان]جان کینگ، وکیل ارشد قانون تجارت بین الملل، دکترای خود را از دانشگاه علوم سیاسی و علوم سیاسی چین در سال ۱۹۹۳ و مدرک کارشناسی دریافت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. In modern commercial law, because of the transformation from "customary" to "statute Law", the mandatory norms of commercial law began to take effect in the commercial subject law.
[ترجمه گوگل]در حقوق تجارت مدرن، به دلیل تبدیل از «عرفی» به «قانون اساسی»، هنجارهای اجباری حقوق تجارت در حقوق موضوعه تجارت شروع به اعمال کردند
[ترجمه ترگمان]در قانون تجارت مدرن، به دلیل تحول از \"قانون اساسنامه\"، هنجارهای اجباری قانون تجاری در قانون تجارت به اجرا در آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. However, Civil and Commercial Law Perspective, theft qualitative should be questioned.
[ترجمه گوگل]با این حال، از منظر حقوق مدنی و تجارت، کیفی سرقت باید مورد تردید قرار گیرد
[ترجمه ترگمان]با این حال، دیدگاه قانون مدنی و تجاری، سرقت باید مورد پرسش قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Nature of commercial law is the inherent characteristics which can distinguish commercial law from other law.
[ترجمه گوگل]ماهیت حقوق تجارت ویژگی ذاتی است که می تواند حقوق تجارت را از سایر حقوق متمایز کند
[ترجمه ترگمان]ماهیت قانون تجاری ویژگی های ذاتی است که می تواند قانون تجارت را از سایر حقوق متمایز نماید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. One of these fields is commercial law.
[ترجمه گوگل]یکی از این رشته ها حقوق تجارت است
[ترجمه ترگمان]یکی از این زمینه ها، قانون تجاری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. It's as easy to link from information about commercial law in the United States to commercial law in China, as it is to make the same link from Massachusetts' Commercial Code to that of Michigan.
[ترجمه گوگل]پیوند دادن از اطلاعات مربوط به قوانین تجاری در ایالات متحده به قوانین تجاری در چین به آسانی انجام می شود، همانطور که پیوند مشابه از کد تجاری ماساچوست به میشیگان آسان است
[ترجمه ترگمان]پیوند دادن اطلاعات مربوط به قوانین تجاری در ایالات متحده به قانون تجاری در چین آسان است، چرا که قرار است همان پیوند را از کد تجاری ماساچوست به ایالت میشیگان انجام دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. It should be achieved primarily by the commercial law to regulate the market economy.
[ترجمه گوگل]این باید در درجه اول توسط قانون تجارت برای تنظیم اقتصاد بازار محقق شود
[ترجمه ترگمان]این مساله اصولا باید توسط قانون تجاری برای منظم کردن اقتصاد بازار بدست آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. In mediaeval commercial law, the mandatory norms of commercial law exist as constructive norms that is aimed at the commercial act and the ethical and moral norms that is effected by canon law.
[ترجمه گوگل]در حقوق بازرگانی قرون وسطی، هنجارهای اجباری حقوق تجارت به عنوان هنجارهای سازنده ای که معطوف به فعل تجاری است و هنجارهای اخلاقی و اخلاقی که توسط قانون متعارف اعمال می شود وجود دارد
[ترجمه ترگمان]در قانون تجارت قرون وسطایی، هنجارهای اجباری قانون تجاری به عنوان هنجارهای سازنده در نظر گرفته می شود که هدف آن عمل تجاری و هنجارهای اخلاقی و اخلاقی است که توسط قانون شرع به عمل می آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The review and analysis on commercial law pandect, especially the historical research, is the weak tache of commercial law study in china all through the ages.
[ترجمه گوگل]بررسی و تجزیه و تحلیل در مورد قانون تجارت، به ویژه تحقیقات تاریخی، نقطه ضعف مطالعه حقوق تجارت در چین در تمام اعصار است
[ترجمه ترگمان]بررسی و بررسی بر روی قوانین تجاری، به ویژه تحقیقات تاریخی، شاخص ضعیف مطالعه قانون تجاری در چین در طول سالیان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. On the Independent Character of Commercial Law and Its Relativity.
[ترجمه گوگل]در مورد شخصیت مستقل حقوق تجارت و نسبیت آن
[ترجمه ترگمان]درباره شخصیت مستقل حقوق تجاری و نسبیت آن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[حقوق] حقوق تجارت، مجموعه قوانین تجاری

انگلیسی به انگلیسی

• law applying to business matters

پیشنهاد کاربران

بپرس