1. As the command module entered the atmosphere tipped backwards so its heat shield was protecting the crew, the same effect happened.
[ترجمه گوگل]همانطور که ماژول فرماندهی وارد جو شد و به سمت عقب منحرف شد، بنابراین سپر حرارتی آن از خدمه محافظت می کرد، همین اثر اتفاق افتاد
[ترجمه ترگمان]وقتی ماژول فرمان وارد جو شد، سپر حرارتی آن از خدمه محافظت می کرد، همان تاثیری که روی داده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]وقتی ماژول فرمان وارد جو شد، سپر حرارتی آن از خدمه محافظت می کرد، همان تاثیری که روی داده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The command module had shown several bugs in its components and a maddening fault with the communications systems.
[ترجمه گوگل]ماژول فرمان چندین باگ در اجزای خود و یک خطای دیوانه کننده در سیستم های ارتباطی نشان داده بود
[ترجمه ترگمان]ماژول فرمان، چندین حشره را در قطعات خود و خطای maddening را با سیستم های ارتباطی نشان داده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ماژول فرمان، چندین حشره را در قطعات خود و خطای maddening را با سیستم های ارتباطی نشان داده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The crew could then transfer to the command module for the return to Earth.
[ترجمه گوگل]خدمه می توانند سپس به ماژول فرمان برای بازگشت به زمین منتقل شوند
[ترجمه ترگمان]سپس خدمه می توانند به ماژول فرمان برای بازگشت به زمین منتقل شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سپس خدمه می توانند به ماژول فرمان برای بازگشت به زمین منتقل شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Beneath them the underside of the command module comprised a specially designed shield that protected them from the heat of re-entry.
[ترجمه گوگل]در زیر آنها، قسمت زیرین ماژول فرمان شامل یک سپر مخصوص طراحی شده بود که آنها را از گرمای ورود مجدد محافظت می کرد
[ترجمه ترگمان]زیر آن ها قسمت زیرین ماژول فرمان شامل یک سپر طراحی شده ویژه بود که آن ها را از گرمای ورود مجدد محافظت می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زیر آن ها قسمت زیرین ماژول فرمان شامل یک سپر طراحی شده ویژه بود که آن ها را از گرمای ورود مجدد محافظت می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The command module would then descend to the sea on its parachutes.
[ترجمه گوگل]سپس ماژول فرمان با چتر نجات خود به دریا فرود می آید
[ترجمه ترگمان]ماژول فرمان بعد از فرود آمدن به دریا با چترنجات پایین خواهد آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ماژول فرمان بعد از فرود آمدن به دریا با چترنجات پایین خواهد آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The command module would then use its parachutes to land.
[ترجمه گوگل]سپس ماژول فرمان از چتر نجات خود برای فرود استفاده می کند
[ترجمه ترگمان]سپس ماژول فرمان از چتر خود به زمین استفاده خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سپس ماژول فرمان از چتر خود به زمین استفاده خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The command module also had provision for storing an emergency water supply added.
[ترجمه گوگل]ماژول فرماندهی همچنین دارای پیش بینی هایی برای ذخیره سازی یک منبع آب اضطراری بود
[ترجمه ترگمان]همچنین ماژول فرمان آماده سازی برای ذخیره سازی یک منبع آب اضطراری را داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همچنین ماژول فرمان آماده سازی برای ذخیره سازی یک منبع آب اضطراری را داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Changes were made to the command module.
[ترجمه گوگل]تغییراتی در ماژول فرمان ایجاد شد
[ترجمه ترگمان]تغییرات به ماژول فرمان داده شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تغییرات به ماژول فرمان داده شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Unfortunately the filters used in the command module were the wrong shape to fit into the lunar module.
[ترجمه گوگل]متأسفانه فیلترهای استفاده شده در ماژول فرمان به شکل اشتباهی در ماژول قمری قرار گرفتند
[ترجمه ترگمان]متاسفانه فیلتر مورد استفاده در ماژول فرمان، شکل اشتباهی برای برازش در ماژول قمری بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]متاسفانه فیلتر مورد استفاده در ماژول فرمان، شکل اشتباهی برای برازش در ماژول قمری بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The warm water was piped to the command module where it could be used for washing and added to dehydrated food packages.
[ترجمه گوگل]آب گرم به ماژول فرمان منتقل شد و در آنجا میتوان از آن برای شستشو استفاده کرد و به بستههای مواد غذایی کم آب اضافه کرد
[ترجمه ترگمان]آب گرم به ماژول فرمان داده شد که در آن می توان از آن برای شستن و اضافه کردن بسته های غذایی به دست آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آب گرم به ماژول فرمان داده شد که در آن می توان از آن برای شستن و اضافه کردن بسته های غذایی به دست آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Consider the atmosphere in the Apollo command module.
[ترجمه گوگل]جو موجود در ماژول فرمان آپولو را در نظر بگیرید
[ترجمه ترگمان]اتمسفر در ماژول فرماندهی آپولو را در نظر بگیرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اتمسفر در ماژول فرماندهی آپولو را در نظر بگیرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Standing on top of the command module during launch was the emergency escape system.
[ترجمه گوگل]ایستادن در بالای ماژول فرمان در هنگام پرتاب، سیستم فرار اضطراری بود
[ترجمه ترگمان]ایستادن بر روی ماژول فرمان در حین پرتاب، سیستم فرار اضطراری بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ایستادن بر روی ماژول فرمان در حین پرتاب، سیستم فرار اضطراری بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Consequently development of the command module continued along two parallel courses.
[ترجمه گوگل]در نتیجه توسعه ماژول فرماندهی در طول دو دوره موازی ادامه یافت
[ترجمه ترگمان]در نتیجه، توسعه ماژول فرمان در طول دو دوره موازی ادامه یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در نتیجه، توسعه ماژول فرمان در طول دو دوره موازی ادامه یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The command module pilot faced the centre of the panel.
[ترجمه گوگل]خلبان ماژول فرمان رو به مرکز پانل بود
[ترجمه ترگمان]خلبان ماژول فرماندهی با مرکز پانل مواجه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خلبان ماژول فرماندهی با مرکز پانل مواجه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Figure 5 Stages in the construction of a command module.
[ترجمه گوگل]شکل 5 مراحل ساخت یک ماژول فرمان
[ترجمه ترگمان]شکل ۵ مراحل ساخت یک ماژول فرمان را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شکل ۵ مراحل ساخت یک ماژول فرمان را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید