comedic

/kəˈmiːdɪk//kəˈmiːdɪk/

وابسته به کمدی، شادمایشی

جمله های نمونه

1. I like his books,which were styled with comedic manner.
[ترجمه گوگل]من کتاب‌های او را دوست دارم که سبک کمدی دارند
[ترجمه ترگمان]از کتاب هایش خوشم می آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Bates is bringing her comedic flair to the show.
[ترجمه گوگل]بیتس استعداد کمدی خود را به نمایش می آورد
[ترجمه ترگمان]بی تز هم استعداد comedic را به نمایش می آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The American sense of the comedic is quite different from the Chinese.
[ترجمه گوگل]حس آمریکایی کمدی کاملاً متفاوت از چینی است
[ترجمه ترگمان]حس آمریکایی کمدی کاملا متفاوت از زبان چینی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Have any comedic themes emerged over the past year surrounding Barack Obama that you find funny?
[ترجمه گوگل]آیا موضوعات کمدی در سال گذشته پیرامون باراک اوباما ظاهر شده است که به نظر شما خنده دار باشد؟
[ترجمه ترگمان]آیا any کمدی در طول سال گذشته حول و حوش باراک اوباما وجود دارد که به نظر شما خنده دار می آید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. One is a comedic masterpiece, the other a devastating historical tragedy.
[ترجمه گوگل]یکی شاهکار کمدی و دیگری یک تراژدی ویرانگر تاریخی
[ترجمه ترگمان]یکی از آن ها یک شاهکار کمدی و دیگری یک تراژدی تاریخی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Question Time has devolved beyond the comedic into the embarrassing lately, including the donning of white cowboy hats partly to support and partly to mock MP Bob Katter.
[ترجمه گوگل]Question Time اخیراً فراتر از کمدی و به موارد شرم آور تبدیل شده است، از جمله استفاده از کلاه های سفید گاوچران تا حدی برای حمایت و تا حدودی برای تمسخر نماینده باب کاتتر
[ترجمه ترگمان]سوال زمان فراتر از کمدی در این اواخر تبدیل شده است، از جمله پوشیدن کلاه های کابویی سفید تا حدی برای حمایت و تا حدی به یک نماینده مسخره باب Katter
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Rudd is a comedic genius with the snarky deadpan, and he's often the high point of any film even when it's no more than a glorified cameo.
[ترجمه گوگل]راد یک نابغه کمدی است که مرده‌ای بداخلاق دارد، و او اغلب نقطه اوج هر فیلمی است، حتی وقتی که چیزی بیش از یک فیلم کوتاه تحسین‌شده نباشد
[ترجمه ترگمان]Rudd یک نابغه کمدی است با ساختگی و ساختگی، و اغلب نقطه اوج هر فیلم است، حتی زمانی که چیزی بیش از یک cameo مجلل نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. We all know she is a great comedic actress, could she be a believable action star?
[ترجمه گوگل]همه ما می دانیم که او یک بازیگر کمدی بزرگ است، آیا او می تواند یک ستاره اکشن قابل باور باشد؟
[ترجمه ترگمان]همه ما می دانیم که او یک هنرپیشه فوق العاده است، آیا می تواند یک ستاره action believable باشد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Familiarize yourself with the comedy genre. Watch comedic movies and TV sitcoms, read humorous essays, attend comedy shows, and read magazine and newspaper cartoons.
[ترجمه گوگل]با ژانر کمدی آشنا شوید تماشای فیلم‌های کمدی و کمدی‌های تلویزیونی، خواندن مقاله‌های طنز، شرکت در برنامه‌های کمدی، و خواندن کارتون‌های مجلات و روزنامه‌ها
[ترجمه ترگمان]خود را با ژانر کمدی تطبیق دهید فیلم های کمدی و کمدی های تلویزیونی را تماشا کنید، مقالات فکاهی بخوانید، در نمایش های کمدی شرکت کنید و کارتون ها و مجلات را مطالعه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. There's nothing comedic about commentary on any of the following: size (or more accurately, lack thereof), shape, and color.
[ترجمه گوگل]هیچ چیز کمدی در مورد تفسیر هر یک از موارد زیر وجود ندارد: اندازه (یا دقیق تر، فقدان آن)، شکل و رنگ
[ترجمه ترگمان]در هر یک از موارد زیر comedic وجود ندارد: اندازه (یا دقیق تر، فقدان آن)، شکل و رنگ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Dr. Strangelove is Stanley Kubrick's darkly comedic masterpiece that uses his witty and cutting brand of satire to boldly assert that the destruction of Earth is, in fact, bad.
[ترجمه گوگل]دکتر استرنج لاو شاهکار کمدی تیره و تاریک استنلی کوبریک است که با استفاده از طنز شوخ‌آمیز و برجسته‌اش می‌گوید که نابودی زمین در واقع بد است
[ترجمه ترگمان]دکتر Strangelove یک شاهکار کمدی به نام (استنلی کوبریک)است که از طنز خوش مزه خود استفاده می کند تا گستاخانه ادعا کند که نابودی زمین در واقع بد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. If a comedic scene is going to call for an extremely expensive set to deliver a funny one-liner, the script is probably not going to be picked up by a producer.
[ترجمه گوگل]اگر قرار باشد یک صحنه کمدی به مجموعه‌ای بسیار گران‌قیمت نیاز داشته باشد تا یک تک‌خط خنده‌دار ارائه کند، احتمالاً فیلم‌نامه توسط تهیه‌کننده انتخاب نخواهد شد
[ترجمه ترگمان]اگر یک صحنه کمدی به یک مجموعه فوق العاده گران قیمت نیاز دارد تا یک خط one خنده دار را تحویل دهد، فیلمنامه احتمالا توسط تولید کننده انتخاب نخواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Men are naturally more comedic than women because of the male hormone testosterone, an expert claims.
[ترجمه گوگل]یک متخصص ادعا می کند که مردان به طور طبیعی به دلیل وجود هورمون مردانه تستوسترون، کمدی تر از زنان هستند
[ترجمه ترگمان]مردان به خاطر هورمون مردانه تستوسترون (هورمون مردانه)به طور طبیعی more از زنان هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Johnny Depp accepted trophies for best comedic performance for Pirates of the Caribbean: At World's End and for best villain for Sweeney Todd.
[ترجمه گوگل]جانی دپ جوایز بهترین بازی کمدی را برای دزدان دریایی کارائیب: در پایان جهان و بهترین نقش شرور برای سوینی تاد دریافت کرد
[ترجمه ترگمان]جانی دپ (Johnny Depp)برای بهترین comedic برای دزدان دریایی کاراییب: در پایان جهان و برای best تاد برای \"سویینی تاد\" جایزه \"جایزه\" را پذیرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Watch comedic movies and TV sitcoms, read humorous essays, attend comedy shows, and read magazine and newspaper cartoons.
[ترجمه گوگل]تماشای فیلم‌های کمدی و کمدی‌های تلویزیونی، خواندن مقاله‌های طنز، شرکت در برنامه‌های کمدی، و خواندن کارتون‌های مجلات و روزنامه‌ها
[ترجمه ترگمان]فیلم های کمدی و کمدی های تلویزیونی را تماشا کنید، مقالات فکاهی بخوانید، در نمایش های کمدی شرکت کنید و کارتون ها و مجلات را مطالعه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• pertaining to a comedy (amusing play or drama); funny, comical

پیشنهاد کاربران

⚫ ( زبان ما درحال گذار به واژه های درست و گاه تازه است )

⚫ واژه ی برنهاده: طنزانه

⚫ نگارش به خط لاتین: Tanzāne

⚫ آمیخته از: طنز ( comedy ) و �‍انه� ( ic )

⚫ همه ی پیشنهادها برابرنهاده های یک یا چندیِک از اینها اند:
...
[مشاهده متن کامل]

فرهنگستان زبان و ادب، پارسی انجمن، بازدیسان پارسی، دکتر حیدری ملایری، دکتر حسابی، دکتر ادیبسلطانی

⚫ سایِن ها ( nuances ) را باهم جابجا نشناسیم.

بپرس