come to blows


گلاویز شدن، کتک کاری کردن

بررسی کلمه

عبارت ( phrase )
• : تعریف: to start to fight, esp. physically.
مترادف: fight, scrap
مشابه: brawl, grapple, scuffle, tussle

- They actually came to blows over who would escort her to the dance.
[ترجمه گوگل] آنها در واقع به این نتیجه رسیدند که چه کسی او را تا رقص همراهی می کند
[ترجمه ترگمان] در واقع آن ها برای همراهی او به مجلس رقص آمدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. Do you think the two countries will come to blows over this?
[ترجمه گوگل]آیا فکر می کنید دو کشور در این مورد با هم برخورد خواهند کرد؟
[ترجمه ترگمان]شما فکر می کنید که این دو کشور به این کشور وارد خواهند شد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. He and John, the Red Comyn, had come to blows before.
[ترجمه گوگل]او و جان، رد کومین، قبلاً با هم برخورد کرده بودند
[ترجمه ترگمان]او و جان، the سرخ، پیش از این به آنجا آمده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Two men had come to blows, an arm had been broken.
[ترجمه گوگل]دو مرد با هم برخورد کردند، یک دستش شکسته بود
[ترجمه ترگمان]دو مرد مسلح بودند و بازویش شکسته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. We curse and leave the room or even come to blows.
[ترجمه گوگل]فحش می دهیم و اتاق را ترک می کنیم یا حتی با هم برخورد می کنیم
[ترجمه ترگمان]ما نفرین می کنیم و از اتاق بیرون میریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Two staffs in one town come to blows.
[ترجمه گوگل]دو کارمند در یک شهر به هم می خورند
[ترجمه ترگمان]دوتا staffs تو یه شهر دارن میان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. At last, when they were about to come to blows, old Faustulus stepped between them.
[ترجمه گوگل]سرانجام، هنگامی که آنها می خواستند با هم برخورد کنند، فاستولوس پیر بین آنها پا گذاشت
[ترجمه ترگمان]سرانجام، هنگامی که در شرف ترکیدن بودند، Faustulus پیر میان آن ها قدم گذاشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Once or twice he had seen them come to blows.
[ترجمه گوگل]یکی دو بار آنها را دیده بود که به هم خوردند
[ترجمه ترگمان]یکی دو بار آن ها را دیده بود که blows
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The couple would undoubtedly have come to blows if Mademoiselle Amanda had not prevented a fight.
[ترجمه گوگل]اگر مادمازل آماندا از دعوا جلوگیری نمی کرد، بدون شک این زوج به هم می خوردند
[ترجمه ترگمان]اگر مادموازل آماندا مانع جنگ نشده بود، زوج بی شک با هم نزاع می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. They were about to come to blows.
[ترجمه گوگل]نزدیک بود با هم برخورد کنند
[ترجمه ترگمان]نزدیک بود منفجر شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. They won't come to blows.
[ترجمه گوگل]آنها به ضربات نمی رسند
[ترجمه ترگمان]آن ها نخواهند آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The two of them shouted at each other and until Daley stomped out, the secretaries feared they would come to blows.
[ترجمه گوگل]آن دو بر سر یکدیگر فریاد زدند و تا زمانی که دیلی پا به بیرون زد، منشی ها می ترسیدند که با هم برخورد کنند
[ترجمه ترگمان]هر دو به یکدیگر فریاد زدند و تا وقتی که دلی از خانه بیرون رفت، منشیان فکر کردند که آن ها برای کتک زدن به اینجا خواهند آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The effect was unnerving, and at first I thought the old men would come to blows.
[ترجمه گوگل]این اثر عصبی بود، و در ابتدا فکر کردم که پیرمردها با هم برخورد خواهند کرد
[ترجمه ترگمان]این موضوع خیلی ناراحت کننده بود و ابتدا فکر می کردم که افراد پیر به میان می آیند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Come, let us parley first, and then see if come to blows.
[ترجمه گوگل]بیا، اجازه بده اول با هم صحبت کنیم و بعد ببینیم که آیا به هم می خوریم یا نه
[ترجمه ترگمان]برویم اول، چند کلمه ای حرف بزنیم، و بعد ببینیم که آیا به هم می خورد یا نه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. It's trying on a man, I know. It would be pleasanter to come to blows.
[ترجمه گوگل]میدونم این داره مردی رو امتحان میکنه خوشایندتر خواهد بود که با هم برخورد کنیم
[ترجمه ترگمان]می دانم که دارد سعی می کند مرد باشد خیلی بهتر از این بود که بیاید و blows را به هم بزنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• go to battle, fight

پیشنهاد کاربران

بپرس