come rain or shine

پیشنهاد کاربران

Come hell or high water
Hell or high water
By hook or by crook
No matter what happens
Come rain or shine
Rain or shine
اگه سنگ از آسمون بیاد، اگه سنگ از آسمون بباره، اگه آسمون بیاد به زمین زمین بره به آسمون ، تحت هر شرایطی ، هرجور که شده، به هر قیمتی که شده ( کاری رو تحت هر شرایطی که شده انجام دادن )
...
[مشاهده متن کامل]

No matter what
Phrase :
Rain or shine
تحت هر شرایطی
هر جور که شده
حتی اگر از آسمان سنگ هم ببارد
به هر طریقی که شده
( برای تاکید بر اینکه چیزی بالاخره اتفاق خواهد افتاد یا انسان کاری را نهایتا انجام خواهد داد، علیرغم تمام چیزهایی که میخواهند جلوی وقوع یا انجام دادن آن کار را بگیرند، استفاده می شود. )
...
[مشاهده متن کامل]

به عنوان مثال :
She runs six miles every morning, rain or shine

منابع• https://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/come-rain-or-shine
اصطلاح :
هرچه پیش بیاد
هرچه باداباد
تحت هر شرایطی
حتی اگر از آسمان سنگ ببارد
حتی اگه جنگ بشه ) :
@لَنگویچ
حتی اگر از آسمون سنگ بباره