Come/go down in the world – meaning: to fall to a lower position or status after being wealthy, successful, etc. از عرش به فرش افتادن؛ از اوج عزت به حضیض ذلت افتادن؛ به جایگاهی دون سقوط کردن
Example 👇
... [مشاهده متن کامل]
STAGE DIRECTION: It is a big room for it is on the first floor of a large and gloomy Victorian mansion, converted to flats after World War I, but it has an air of dinginess, even of squalor, heightened by the fact that it has, like its immediate badly - blitzed neighborhood, so obviously ‘come down in the world’.
* The Deep Blue Sea - a play by Terrence Rattigan
میزانسن: اتاق بزرگی است، زیرا در طبقه اول یک عمارت بزرگ و دلگیر ویکتوریایی قرار دارد که پس از جنگ جهانی اول به آپارتمان تبدیل شده است، اما حال و هوای دلگیری حتی کثیفی دارد و چنین حال و هوایی با این واقعیت تشدید می شود که مانند محله ی به شدت آسیب دیده اش، آشکارا �از اوج عزت به حضیض ذلت افتاده است�.
* متن انتخابی: از نمایشنامه ی #دریای آبی عمیق، # اثر تِرِنس راتیگان