come after

جمله های نمونه

1. The reforms come after decades of hostility to revisionism.
[ترجمه گوگل]اصلاحات پس از دهه ها خصومت با رویزیونیسم صورت می گیرد
[ترجمه ترگمان]این اصلاحات پس از دهه ها دشمنی با revisionism صورت می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. If any letters come after you've left, I'll send them on.
[ترجمه گوگل]اگر بعد از رفتنت نامه ای آمد، من آنها را ارسال می کنم
[ترجمه ترگمان]اگر هر نامه ای که بعد از رفتن تو برسد، آن ها را برایت می فرستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. She was terrified that Trevor would come after her.
[ترجمه عرفان] از اینکه در به دنبال او بیاید ترسیده بود
|
[ترجمه گوگل]او از اینکه تروور به دنبال او بیاید وحشت داشت
[ترجمه ترگمان]می ترسید که ترور به دنبالش بیاید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The changes to the team come after their 7-2 massacre in the final.
[ترجمه گوگل]تغییرات در تیم پس از کشتار 7-2 ​​آنها در فینال رخ می دهد
[ترجمه ترگمان]تغییرات در این تیم پس از کشتار ۷ - ۲ آن ها در فینال شکل گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. He got to thinking that she perhaps wouldn't come after all.
[ترجمه گوگل]او به این فکر افتاد که شاید بعد از همه اینها او نخواهد آمد
[ترجمه ترگمان]به این فکر افتاد که شاید اصلا نیاید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The changes come after mounting criticism that the government is weak and indecisive.
[ترجمه گوگل]این تغییرات پس از انتقادهای فزاینده مبنی بر ضعیف بودن و بلاتکلیفی دولت صورت می گیرد
[ترجمه ترگمان]این تغییرات پس از انتقادها مبنی بر آن صورت می گیرد که دولت ضعیف و مردد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Much to our annoyance, they decided not to come after all.
[ترجمه گوگل]با ناراحتی ما، آنها تصمیم گرفتند بالاخره نیایند
[ترجمه ترگمان]با وجود ناراحتی ما، آن ها تصمیم گرفتند که بعد از این همه بیایند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Be an opener of doors for such as come after thee, and do not try to make the universe a blind alley. Ralph Waldo Emerson
[ترجمه گوگل]برای کسانی که به دنبال تو می آیند، درها را باز کن، و سعی نکن که جهان را کوچه کور کنی رالف والدو امرسون
[ترجمه ترگمان]برای چنین کاری از در باز کن و سعی نکن که جهان را کور کنی رالف والدو امرسون
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. He did come after all!
[ترجمه گوگل]بالاخره اومد!
[ترجمه ترگمان]! اون بالاخره اومد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. I hope they do come after me.
[ترجمه گوگل]امیدوارم دنبالم بیایند
[ترجمه ترگمان]امیدوارم دنبال من بیایند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. I come after finishing the domestic chores at home which is not far off.
[ترجمه گوگل]من بعد از اتمام کارهای خانه در خانه می آیم که دور از دسترس نیست
[ترجمه ترگمان]من بعد از این که کاره ای خانگی را در خانه به پایان رساندم که خیلی دور نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Don't disappear into the darkness where they might come after you.
[ترجمه گوگل]در تاریکی ناپدید نشوید جایی که آنها ممکن است به دنبال شما بیایند
[ترجمه ترگمان]در تاریکی ناپدید نشوید، جایی که ممکن است دنبال شما بیایند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Had he decided not to come after all or was he out on an urgent case?
[ترجمه گوگل]آیا او تصمیم گرفته بود بالاخره نیاید یا برای یک پرونده فوری بیرون آمده بود؟
[ترجمه ترگمان]آیا او تصمیم گرفته بود که پس از این همه راه به اینجا نیاید یا در یک مورد اضطراری پیش برود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The final axe is expected to come after Birt takes over as the new director general in March.
[ترجمه گوگل]انتظار می رود تبر نهایی پس از اینکه Birt به عنوان مدیرکل جدید در ماه مارس به دست می آید
[ترجمه ترگمان]انتظار می رود که آخرین تبر پس از این که Birt در ماه مارس به عنوان مدیر جدید منصوب شد، به دست آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. The government has already tried to come after me.
[ترجمه گوگل]دولت قبلاً سعی کرده است به دنبال من بیاید
[ترجمه ترگمان]دولت قبلا سعی کرده است دنبالم بیاید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• arrive so as to take, go after

پیشنهاد کاربران

انتشار یافتن چیزی پس از . . .
انتشار چیزی پس از . . . صورت گرفتن
Ex. The announcement came after ceasefire.
انتشار این اعلامیه پس از آتش بس صورت گرفت.
بعد از. . . . . مطرح شدن
come after =to chase or follow sb, e. g. She was terrified that Trevor would come after her.
come after
I come after you
به خدمتت میرسم، به حسابت میرسم
The young generations coming after the Iranian revolution
نسل جوان بعد از انقلاب ایرانیان است
به دنبال ( بعد از/قبل از ) کسی/چیزی آمدن یا قرار گرفتن
( در لیستها، تقویم، مسابقات و رقابت ها و غیره )
E. g. Z comes after Y in the alphabet ( 1
در الفبا انگلیسی Z بعد از Y قرار می گیرد
2 ) April comes before May
...
[مشاهده متن کامل]

ماه April قبل از ماه May قرار دارد
3 ) come after me
دنبال من بیا.

به سراغ کسی رفتن
همراهی کردن
دنبال کردن
آمدن در پیِ، پشت سر کسی آمدن، تعقیب کردن
دنبال کسی آمدن یا رفتن
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١١)