1. Woolly and Columbian mammoths, two species of elephant that once lived in North America, may have interbred.
[ترجمه گوگل]ماموت های پشمی و کلمبیایی، دو گونه فیل که زمانی در آمریکای شمالی زندگی می کردند، ممکن است با هم آمیخته باشند
[ترجمه ترگمان]ماموت ها و ماموت ها، دو گونه فیل که زمانی در آمریکای شمالی زندگی می کردند، ممکن است interbred داشته باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ماموت ها و ماموت ها، دو گونه فیل که زمانی در آمریکای شمالی زندگی می کردند، ممکن است interbred داشته باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The larger Columbian mammoth lived further south.
[ترجمه گوگل]ماموت کلمبیایی بزرگتر در جنوب بیشتر زندگی می کرد
[ترجمه ترگمان]ماموت کلمبیایی بیشتر در جنوب زندگی می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ماموت کلمبیایی بیشتر در جنوب زندگی می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. One of the earliest and most outstanding Columbian emerald jewels is the Spanish Inquisition Necklace, now part of the Smithsonian Gem and Mineral Hall collection.
[ترجمه گوگل]یکی از قدیمی ترین و برجسته ترین جواهرات زمرد کلمبیا، گردنبند تفتیش عقاید اسپانیایی است که اکنون بخشی از مجموعه جواهرات و معدنی اسمیتسونیان است
[ترجمه ترگمان]یکی از قدیمی ترین و مشهورترین جواهرات emerald، دستگاه تفتیش افکار اسپانیایی است که اکنون بخشی از مجموعه Gem Gem و Mineral اسمیت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یکی از قدیمی ترین و مشهورترین جواهرات emerald، دستگاه تفتیش افکار اسپانیایی است که اکنون بخشی از مجموعه Gem Gem و Mineral اسمیت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. I would like you to meet Columbian super model Carla Ossa.
[ترجمه گوگل]من دوست دارم که با سوپر مدل کلمبیایی کارلا اوسا آشنا شوید
[ترجمه ترگمان]من دوست دارم که شما با \"super Ossa\" کلمبیایی ملاقات کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من دوست دارم که شما با \"super Ossa\" کلمبیایی ملاقات کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The company withdrew from the Columbian market on fears of political unrest.
[ترجمه گوگل]این شرکت به دلیل ترس از ناآرامی های سیاسی از بازار کلمبیا خارج شد
[ترجمه ترگمان]این شرکت بخاطر ترس از ناآرامی های سیاسی از بازار کلمبیا کناره گیری کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این شرکت بخاطر ترس از ناآرامی های سیاسی از بازار کلمبیا کناره گیری کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Columbian emeralds have been found in archeological digs dating back to pre-Columbian times, from the 1200's, as artifacts such as crystals set in gold.
[ترجمه گوگل]زمردهای کلمبیایی در حفاریهای باستانشناسی که قدمت آنها به دوران پیش از کلمبیا، از قرن 1200 بازمیگردد، بهعنوان مصنوعاتی مانند کریستالهایی که در طلا قرار گرفتهاند، یافت شده است
[ترجمه ترگمان]زمرد کلمبیایی در حفاری های باستان شناسی مربوط به زمان های پیش از کلومبیا، از ۱۲۰۰ s، به عنوان مصنوعات ساخته شده در طلا پیدا شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زمرد کلمبیایی در حفاری های باستان شناسی مربوط به زمان های پیش از کلومبیا، از ۱۲۰۰ s، به عنوان مصنوعات ساخته شده در طلا پیدا شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. IMAGE 1: Columbian mammoth reconstruction (Wikimedia Commons).
[ترجمه گوگل]تصویر 1: بازسازی ماموت کلمبیایی (ویکی مدیا)
[ترجمه ترگمان]تصویر ۱: بازسازی ماموت کلمبیایی (Wikimedia)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تصویر ۱: بازسازی ماموت کلمبیایی (Wikimedia)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Tom: You know the Columbian girl living upstairs?
[ترجمه گوگل]تام: شما دختر کلمبیایی را می شناسید که در طبقه بالا زندگی می کند؟
[ترجمه ترگمان]اون دختر columbian که طبقه بالا زندگی میکنه رو می شناسی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اون دختر columbian که طبقه بالا زندگی میکنه رو می شناسی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Columbian emeralds are usually enhanced with fillers.
[ترجمه گوگل]زمردهای کلمبیا معمولاً با پرکننده ها تقویت می شوند
[ترجمه ترگمان]زمرد کلمبیایی معمولا با پر کردن پر کننده افزایش می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زمرد کلمبیایی معمولا با پر کردن پر کننده افزایش می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The change of attitude towards alternating current was certainly helped by the Westinghouse exhibit at the Columbian Exposition that year.
[ترجمه گوگل]تغییر نگرش نسبت به جریان متناوب مطمئناً توسط نمایشگاه وستینگهاوس در نمایشگاه کلمبیا در آن سال کمک شد
[ترجمه ترگمان]تغییر نگرش نسبت به جریان متناوب به طور حتم توسط \"نمایشگاه Westinghouse\" در نمایشگاه \"کلمبیا\" در همان سال مورد کمک قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تغییر نگرش نسبت به جریان متناوب به طور حتم توسط \"نمایشگاه Westinghouse\" در نمایشگاه \"کلمبیا\" در همان سال مورد کمک قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. And he's been asked to make a presentation on pre - Columbian art.
[ترجمه گوگل]و از او خواسته شده است که در مورد هنر پیش از کلمبیا ارائه دهد
[ترجمه ترگمان]و از او خواسته شده است که در مورد هنر پیش از کلومبیا سخنرانی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]و از او خواسته شده است که در مورد هنر پیش از کلومبیا سخنرانی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Dressed in a grass skirt and cutawy bodice, the Columbian singer strutted and shimmied her way through an energetic routine, while still sounding pitch perfect.
[ترجمه گوگل]این خواننده کلمبیایی با پوشیدن دامن چمنی و نیم تنه بریده بریده، در حالی که هنوز هم کاملاً عالی به نظر میرسید، با گامهای روتین و پرانرژی راه خود را رد کرد
[ترجمه ترگمان]خواننده کلمبیایی، که در یک دامن پوشیده از علف و بالاتنه، لباس پوشیده بود، در حالی که هنوز به نظر کامل می رسید، راه خود را از میان یک برنامه پر انرژی در پیش گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خواننده کلمبیایی، که در یک دامن پوشیده از علف و بالاتنه، لباس پوشیده بود، در حالی که هنوز به نظر کامل می رسید، راه خود را از میان یک برنامه پر انرژی در پیش گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The award winning Hot Irishman is hand crafted using the finest columbian coffee, dark brown sugar and mellow Irish Whiskey.
[ترجمه گوگل]برنده جایزه Hot Irishman با استفاده از بهترین قهوه کلمبیایی، شکر قهوه ای تیره و ویسکی ایرلندی ملایم ساخته شده است
[ترجمه ترگمان]این ایرلندی برنده جایزه، با استفاده از بهترین قهوه، شکر قهوه ای تیره و ویسکی شیرین ایرلندی دست و پنجه نرم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این ایرلندی برنده جایزه، با استفاده از بهترین قهوه، شکر قهوه ای تیره و ویسکی شیرین ایرلندی دست و پنجه نرم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Since gaining legal protection in the 1970s, Steller sea lions in British Columbian and neighboring waters have tripled in population to about 30, 000 during the summer breeding season.
[ترجمه گوگل]از زمان به دست آوردن حمایت قانونی در دهه 1970، شیرهای دریایی استلر در آبهای بریتیش کلمبیا و آبهای همسایه سه برابر شده و در طول فصل تولید مثل تابستان به حدود 30000 نفر رسیده است
[ترجمه ترگمان]از زمان به دست آوردن حمایت قانونی در دهه ۷۰ میلادی، شیر دریایی Steller در کلمبیا و آب های اطراف در حدود ۳۰، ۰۰۰ نفر در طول فصل پرورش فصل تابستان، سه برابر شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از زمان به دست آوردن حمایت قانونی در دهه ۷۰ میلادی، شیر دریایی Steller در کلمبیا و آب های اطراف در حدود ۳۰، ۰۰۰ نفر در طول فصل پرورش فصل تابستان، سه برابر شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The most impressive find is the nearly complete skeleton of the a huge Columbian mammoth.
[ترجمه گوگل]چشمگیرترین کشف اسکلت تقریباً کامل یک ماموت بزرگ کلمبیایی است
[ترجمه ترگمان]جالب ترین کشف، اسکلت کامل یک ماموت بزرگ کلمبیایی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جالب ترین کشف، اسکلت کامل یک ماموت بزرگ کلمبیایی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید