1. But the colliery band played on-providing the story behind the critically acclaimed film Brassed Off starring Ewan MacGregor.
[ترجمه گوگل]اما گروه colliery با ارائه داستان پشت فیلم تحسین شده Brassed Off با بازی Ewan MacGregor بازی کرد
[ترجمه ترگمان]اما گروه \"colliery\" این فیلم را در پشت فیلم \"Brassed Off\" (Off Off)با بازی \"Ewan MacGregor\" (Ewan MacGregor)پخش کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Whilst cleaning the pithead baths at the Stillingfleet Colliery Tony was asked to wash the back of a bathing miner.
[ترجمه گوگل]هنگام تمیز کردن حمامهای حفرهای در Stillingfleet Colliery از تونی خواسته شد که پشت یک معدنچی حمام را بشوید
[ترجمه ترگمان]در حالی که حمام pithead را در the Colliery تمیز می کرد، از تونی خواسته شد پشت یک معدنچی شنا را بشوید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. About 720 men were employed at the colliery.
[ترجمه گوگل]حدود 720 مرد در کولری مشغول به کار بودند
[ترجمه ترگمان]در مورد ۷۲۰ که در بازار فروشی کار می کردند، استخدام شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Further investment is needed at the colliery, which reopened last year when 160 miners invested £000 each to form the consortium.
[ترجمه گوگل]سرمایهگذاری بیشتری در این معدن مورد نیاز است، که سال گذشته با سرمایهگذاری 160 معدنچی برای تشکیل کنسرسیوم، هر کدام 000 پوند سرمایهگذاری کردند
[ترجمه ترگمان]سرمایه گذاری بیشتر در the مورد نیاز است، که سال گذشته زمانی بازگشایی شد که ۱۶۰ معدنچی به هر یک از هر یک از هر یک از کنسرسیوم به تشکیل کنسرسیوم کمک کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The colliery is struggling to fulfil its contracts and is burdened by £ 7 million in debts.
[ترجمه گوگل]کولی در اجرای قراردادهای خود با مشکل مواجه است و 7 میلیون پوند بدهی بر دوش دارد
[ترجمه ترگمان]اتحادیه اروپا در تلاش است تا قراردادهای خود را تکمیل کند و ۷ میلیون پوند از بدهی های خود را تحت فشار قرار دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Part of the now defunct Ireland Colliery may just be discerned in the background.
[ترجمه گوگل]بخشی از کولی ایرلند که اکنون از بین رفته است را ممکن است فقط در پس زمینه تشخیص دهید
[ترجمه ترگمان]بخشی از این منطقه که اکنون از بین رفته است، ممکن است تنها در پس زمینه تشخیص داده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The original colliery buildings, including the winding engine-house, the blacksmiths' shop and pithead baths.
[ترجمه گوگل]ساختمانهای اصلی کولیها، از جمله موتورخانه پرپیچوخم، آهنگرفروشی و حمامهای چالهای
[ترجمه ترگمان]ساختمان های اصلی colliery، از جمله خانه پر پیچ وخم، کارگاه آهنگری و حمام pithead
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. There was a threatened dispute at a Yorkshire colliery.
[ترجمه گوگل]یک مشاجره تهدیدآمیز در یک فروشگاه یورکشایر وجود داشت
[ترجمه ترگمان]یک دعوای تهدید آمیز در یک colliery Yorkshire وجود داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The two-year subsidy is intended to stave off colliery closures until after the general election.
[ترجمه گوگل]این یارانه دو ساله برای جلوگیری از تعطیلی کارخانهها تا پس از انتخابات عمومی در نظر گرفته شده است
[ترجمه ترگمان]این یارانه دو ساله به منظور جلوگیری از بسته شدن colliery تا زمان انتخابات عمومی در نظر گرفته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. In a crowded colliery, position error will be further improved.
[ترجمه گوگل]در یک کشتی شلوغ، خطای موقعیت بیشتر بهبود می یابد
[ترجمه ترگمان]در یک موقعیت شلوغ، خطای موقعیت بیشتر بهبود خواهد یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Apply engineering machinery, colliery machinery, petroleum industry, traffic, input water, trade of welding etc. extensively.
[ترجمه گوگل]ماشین آلات مهندسی، ماشین آلات کولیری، صنعت نفت، ترافیک، آب ورودی، تجارت جوشکاری و غیره را به طور گسترده اعمال کنید
[ترجمه ترگمان]از ماشین آلات مهندسی، ماشین آلات colliery، صنعت نفت، ترافیک، آب ورودی، تجارت جوشکاری و غیره استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The security question that the colliery produced has always been an outstanding problem.
[ترجمه گوگل]سوال امنیتی که کلری تولید کرد همیشه یک مشکل برجسته بوده است
[ترجمه ترگمان]این سوال امنیتی که the تولید شده همیشه یک مشکل برجسته بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The paper analyzes colliery general goods and materials management information system, then puts forward its goal, at last divides and depicts system functional modules.
[ترجمه گوگل]این مقاله سیستم اطلاعات مدیریت مواد و کالاهای کلری را تجزیه و تحلیل میکند، سپس هدف خود را مطرح میکند، در نهایت ماژولهای عملکردی سیستم را تقسیم و به تصویر میکشد
[ترجمه ترگمان]این مقاله colliery کالا و سیستم اطلاعات مدیریت مواد را تجزیه و تحلیل می کند، سپس هدف خود را در آخرین قسمت قرار داده و ماژول های عملکردی سیستم را به تصویر می کشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. It was still dark when five coaches started to ferry the miners the 140 miles from the Silverhill colliery.
[ترجمه گوگل]هوا هنوز تاریک بود که پنج قطار شروع به حمل معدنچیان به فاصله 140 مایلی از کولی سیلورهیل کردند
[ترجمه ترگمان]هنوز هوا تاریک بود که پنج مربی شروع کردند تا معدنچیان را در ۱۴۰ کیلومتری from colliery پیاده کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید