1. Collier claims the police forced him to sign a confession against his will.
[ترجمه گوگل]کولیر ادعا می کند که پلیس او را مجبور به امضای اعتراف بر خلاف میل خود کرده است
[ترجمه ترگمان]کولیر معتقد است که پلیس او را وادار به اعتراف به وصیت نامه خود کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Mr Collier heaved a sigh and got to his feet.
[ترجمه گوگل]آقای کولیر آهی کشید و از جایش بلند شد
[ترجمه ترگمان]آقای کالیر اه کشید و برخاست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. A crooner in a John Collier suit was trying to sound like Vince Hill.
[ترجمه گوگل]یک مزاحم با کت و شلوار جان کولیر سعی می کرد صدایی شبیه وینس هیل داشته باشد
[ترجمه ترگمان]یک آوازه خوان در یکی از لباس های جان کولیر سعی داشت مثل ون هیل به نظر برسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Mr Collier was last seen alive on June 6 returning to his flat with another man whom police are trying to trace.
[ترجمه گوگل]آقای کولیر آخرین بار در 6 ژوئن زنده دیده شد که به همراه مرد دیگری که پلیس در تلاش برای ردیابی او است به آپارتمان خود بازگشت
[ترجمه ترگمان]آقای کولیر در روز ۶ ژوئن آخرین بار در بازگشت به آپارتمان خود با مردی دیگر که پلیس در تلاش برای ردیابی است، دیده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The pictures show Collier on top of a New York skyscraper in the nude.
[ترجمه گوگل]تصاویر کولیر را برهنه بر فراز آسمان خراش نیویورک نشان می دهند
[ترجمه ترگمان]این تصاویر کولیر را در بالای یک آسمان خراش نیویورکی در nude نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. In the end the fourteen-stone collier had been glad to see the back of her.
[ترجمه گوگل]در پایان کولیر چهارده سنگی از دیدن پشت او خوشحال شده بود
[ترجمه ترگمان]در پایان چهارده سنگ مرمر، از دیدن پشت او خوشحال شده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Finally, in the 1950s, an English scientist, Leslie Collier, discovered a method to produce a potent, heat-stable vaccine that could be used throughout the world.
[ترجمه گوگل]سرانجام، در دهه 1950، یک دانشمند انگلیسی به نام لزلی کولیر، روشی را برای تولید یک واکسن قوی و پایدار در برابر حرارت کشف کرد که می تواند در سراسر جهان استفاده شود
[ترجمه ترگمان]در نهایت، در دهه ۱۹۵۰، یک دانشمند انگلیسی، لسلی کالیر، روشی را برای تولید یک واکسن مقاوم در برابر گرما کشف کرد که می تواند در سراسر جهان مورد استفاده قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The area includes the Collier Seminole State Park and the Florida Panther National Wildlife Refuge.
[ترجمه گوگل]این منطقه شامل پارک ایالتی Collier Seminole و پناهگاه ملی حیات وحش پلنگ فلوریدا است
[ترجمه ترگمان]این منطقه شامل پارک ایالتی Collier Seminole و پناه گاه ملی حیات وحش فلوریدا می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The collier that asbestine mine extracts and machines and worker, the person that contacts asbestine produces the person that far outclass of tumour of the skin between pleura is not contacted.
[ترجمه گوگل]کولیری که معدن آزبستین استخراج می کند و ماشین آلات و کارگر، فردی که با آزبستین تماس می گیرد، فردی را تولید می کند که تومور پوستی بین پلور بسیار بالاتر از آن قرار گیرد
[ترجمه ترگمان]The که عصاره استخراج معدن و ماشین ها و کارگران را تولید می کند، فردی که با asbestine تماس می گیرد، فردی را تولید می کند که outclass از تومور پوست بین pleura تماس گرفته نشده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Those who kill by its is broad collier.
[ترجمه گوگل]کسانی که به وسیله آن می کشند کولیتر است
[ترجمه ترگمان]کسانی که با آن کشته شده اند، زغال آخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Collier and I infested the grub tent with care and activity.
[ترجمه گوگل]من و کولیر چادر گراب را با دقت و فعالیت آلوده کردیم
[ترجمه ترگمان]کالیر \"و من تو چادر grub\" با احتیاط و مراقبت از چادر در رفتیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Collier Cone, a cinder cone, at the north base of North Sister.
[ترجمه گوگل]Collier Cone، یک مخروط خاکستر، در پایه شمالی خواهر شمالی
[ترجمه ترگمان]کالیر cone، یه مخروط خاکستر در قسمت شمالی خواهر North
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The early style of ships used to move coal in quantity was the collier brig and the collier barque.
[ترجمه گوگل]سبک اولیه کشتی هایی که برای جابجایی کمی زغال سنگ مورد استفاده قرار می گرفتند، کولیر بریگ و کولیر بارک بود
[ترجمه ترگمان]سبک قدیم کشتی ها که برای حرکت زغال سنگ به کار می رفتند کشتی brig و the collier بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Mrs Hedges is unwell today, so her class will be taken by Mr Collier.
[ترجمه گوگل]خانم هجز امروز خوب نیست، بنابراین کلاس او توسط آقای کولیر برگزار می شود
[ترجمه ترگمان]خانم Hedges امروز بیمار است، بنابراین کلاس او توسط آقای کالیر گرفته خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید