1. The collagen that is included in face creams comes from animal skin.
[ترجمه گوگل]کلاژن موجود در کرم های صورت از پوست حیوانات می آید
[ترجمه ترگمان]کلاژن که در پوست صورت می گیرد از پوست حیوانات می اید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. As well as Silicon and Collagen, it contains a special patented ingredient to help promote the body's own cellular regenerating activity.
[ترجمه گوگل]علاوه بر سیلیکون و کلاژن، حاوی یک ماده ثبت اختراع ویژه برای کمک به تقویت فعالیت بازسازی سلولی خود بدن است
[ترجمه ترگمان]همچنین سیلیکون و Collagen شامل یک جز انحصاری خاص برای کمک به ترویج فعالیت تولید مجدد سلولی بدن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. In brittle bone disease, collagen is abnormal in strength or in the links between the fibres.
[ترجمه گوگل]در بیماری استخوان شکننده، کلاژن در استحکام یا در پیوندهای بین الیاف غیر طبیعی است
[ترجمه ترگمان]در بیماری استخوان شکننده، کلاژن در قدرت یا در پیوند بین فیبرها غیر عادی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. There was an article on collagen injections lying in front of her.
[ترجمه گوگل]یک مقاله در مورد تزریق کلاژن در مقابل او بود
[ترجمه ترگمان]مقاله ای در مورد تزریق کلاژن در جلوی او وجود داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Many cancers rely on collagenase to break down collagen in connective tissues.
[ترجمه گوگل]بسیاری از سرطان ها برای تجزیه کلاژن در بافت های همبند به کلاژناز متکی هستند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از سرطان ها به collagenase برای تجزیه کلاژن در بافت های ارتباطی تکیه دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Collagen normally functions like steel reinforcing rods in a concrete structure.
[ترجمه گوگل]کلاژن به طور معمول مانند میله های تقویت کننده فولاد در یک سازه بتنی عمل می کند
[ترجمه ترگمان]Collagen معمولا مثل میله های تقویتی فولاد در یک سازه بتونی عمل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The paste contains collagen suspended in a salt solution mixed with a local anaesthetic, lignocaine.
[ترجمه گوگل]خمیر حاوی کلاژن معلق در محلول نمک مخلوط با یک بی حس کننده موضعی، لیگنوکائین است
[ترجمه ترگمان]خمیر حاوی کلاژن معلق در محلول نمک است که با یک داروی بی هوشی محلی مخلوط شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Sunlight penetrates the layers of skin, damaging the collagen and elastic fibres.
[ترجمه گوگل]نور خورشید به لایه های پوست نفوذ می کند و به کلاژن و فیبرهای الاستیک آسیب می رساند
[ترجمه ترگمان]نور خورشید به لایه های پوست نفوذ می کند و به کلاژن و فیبرهای الاستیک آسیب می رساند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Collagen, she read, plumped out the flesh beneath the skin, thus eliminating those telltale wrinkles.
[ترجمه گوگل]او خواند که کلاژن، گوشت زیر پوست را پر می کند و به این ترتیب این چین و چروک های آشکار را از بین می برد
[ترجمه ترگمان]آنگاه کتاب را خواند و گوشت را از زیر پوستش بیرون آورد و این چین های کوچک را از بین برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Similar effects are seen when a collagen gel sandwich is used to culture hepatocytes.
[ترجمه گوگل]اثرات مشابه زمانی مشاهده می شود که از ساندویچ ژل کلاژن برای کشت سلول های کبدی استفاده شود
[ترجمه ترگمان]همین اثرات وقتی دیده می شوند که یک ساندویچ ژل کلاژن به فرهنگ hepatocytes استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. So no collagen and therefore no skeleton; no muscle and consequently no movement.
[ترجمه گوگل]بنابراین بدون کلاژن و در نتیجه بدون اسکلت بدون عضله و در نتیجه بدون حرکت
[ترجمه ترگمان]بنابراین هیچ collagen و در نتیجه نه اسکلتی؛ نه ماهیچه ای و در نتیجه هیچ حرکتی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Electron microscopy showed a striking increase in collagen with minimal fibroblast proliferation.
[ترجمه گوگل]میکروسکوپ الکترونی افزایش قابل توجهی در کلاژن با حداقل تکثیر فیبروبلاست را نشان داد
[ترجمه ترگمان]میکروسکوپ الکترونی نشان داد که افزایش چشمگیری در کلاژن با حداقل گسترش سلول های فیبروبلاست ها وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The earliest finding is the platelet adhesion to collagen fibres followed by aggregation and formation of a platelet plug.
[ترجمه گوگل]اولین یافته، چسبندگی پلاکت به فیبرهای کلاژن و به دنبال آن تجمع و تشکیل پلاک پلاکتی است
[ترجمه ترگمان]اولین یافته، چسبندگی پلاکت به فیبرهای کلاژن است که پس از آن تجمع و تشکیل یک plug پلاکت به دست می آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The mechanism of collagen mineralization was studied by ultraviolet photometry method.
[ترجمه گوگل]مکانیسم کانی سازی کلاژن با روش فتومتری فرابنفش مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]The collagen توسط روش فرابنفش، مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The chewable skin protein and collagen, taste funny but delicious.
[ترجمه گوگل]پروتئین و کلاژن جویدنی پوست، طعمی خنده دار اما خوشمزه دارد
[ترجمه ترگمان]پروتیین پوست chewable و کلاژن، مزه بامزه اما خوش مزه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید