cold shoulder

/koʊldˈʃoʊldə//kəʊldˈʃəʊldə/

بی اعتنایی کردن، بی محلی کردن به، (معمولا با: the) بی اعتنایی، کم محلی، خونسرد، بی اعتنایی کردن به
شبکه مترجمین ایران

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a deliberate display of unresponsiveness or indifference, intended as a snub.
مشابه: slight, snub
فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: cold-shoulders, cold-shouldering, cold-shouldered
• : تعریف: to treat (someone) with indifference.
مشابه: snub

جمله های نمونه

1. She gave me the cold shoulder.
[ترجمه ترگمان]شانه سرد را به من داد
[ترجمه گوگل]او به من شانه سرد داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Banishment was better than this cold shoulder.
[ترجمه ترگمان]banishment از این شانه سرد بهتر بود
[ترجمه گوگل]ضرب و شتم بهتر از این شانه سرد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Giving the cold shoulder to his usual tipple, Ian Knight raises his coffee cup to Drinkwise Day.
[ترجمه ترگمان]ایان نایت، که شانه سرد خود را به نوشیدنی الکی معمول خود تحویل می دهد، فنجان قهوه اش را به روز Drinkwise می رساند
[ترجمه گوگل]یان نایت، شانه های سرد را به شکل معمولی خود می کشد تا قهوه قهوه را به روز Drinkwise بریزد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. A declaration of love, or the cold shoulder.
[ترجمه ترگمان]اظهارنامه عشق، یا شانه سرد
[ترجمه گوگل]اعلام عشق، یا شانه سرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Vernon regretted giving Harcourt the cold shoulder; he would have been some one to laugh with.
[ترجمه ترگمان]عمو ورنون از دادن شانه های سردش پشیمان بود و دلش می خواست با او بخندد
[ترجمه گوگل]ورنون پشیمان شد تا شانه سرد را به هارکورت برساند؛ او بعضی از آنها را با هم میخنداند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. So they have given girlfriends the cold shoulder.
[ترجمه ترگمان]پس آن ها شانه سرد را به دوست دختر داده اند
[ترجمه گوگل]بنابراین آنها دوست دختر شانه سرد را داده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. He never turns a cold shoulder to any of his friends.
[ترجمه ترگمان]اون هیچ وقت یه شونه سرد به هیچ کدوم از دوستاش تغییر نمیده
[ترجمه گوگل]او هرگز شانه سرد را به هیچ یک از دوستانش تبدیل نمی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The company gave her a cold shoulder by lightening his workload considerably.
[ترجمه ترگمان]شرکت با روشن شدن حجم کار خود به او شانه سردی داد
[ترجمه گوگل]این شرکت با شتاب دادن به حجم کار خود را به میزان قابل توجهی کاهش داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Does Miss Linton turn a cold shoulder on him?
[ترجمه ترگمان]آیا میس کاترین به او بی اعتنایی می کند؟
[ترجمه گوگل]آیا خانم لینتون شانه ای سرد بر او می گذارد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The musician turned a cold shoulder to the rich lady.
[ترجمه ترگمان]موسیقی دان با شانه های سردی به بانوی ثروتمندی تبدیل شد
[ترجمه گوگل]نوازنده شانه سرد را به بانوی غنی تبدیل کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. You wouldn't want to get the cold shoulder from Victoria Beckham in this getup.
[ترجمه ترگمان]تو که نمی خوای از دست ویکتوریا در این لباس استفاده کنی
[ترجمه گوگل]شما نمی خواهید شانه سرد را از ویکتوریا بکهام در این حوالی بگیرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. She gave her former friend the cold shoulder.
[ترجمه ترگمان]شانه سرد خود را به دوست سابق خود داد
[ترجمه گوگل]او دوست سابقش شانه سرد را داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Never serve with a cold shoulder or hot tongue.
[ترجمه ترگمان]هیچ وقت با یه شونه سرد یا زبون داغ سرو کار نمی کنه
[ترجمه گوگل]هرگز با شانه سرد یا زبان گرم خدمت نکنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. He's given me the cold shoulder for three days.
[ترجمه ترگمان]برای سه روز شانه سرد به من داد
[ترجمه گوگل]او شانه سرد را برای سه روز به من داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Investors give South Africa cold shoulder.
[ترجمه ترگمان]سرمایه گذاران شانه سردی به آفریقای جنوبی می دهند
[ترجمه گوگل]سرمایه گذاران آفریقای جنوبی شانه شان را می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

به انگلیسی

• disinterestedness, apathy, cold treatment
if you cold-shoulder someone, you ignore them or behave in an unfriendly way towards them.
behave in an unfriendly way toward a person; purposefully ignore someone

ارتباط محتوایی

معانی متفرقهبی اعتنایی کردن، بی محلی کردن به، ( معمول ...بررسی کلمهاسم ( noun ) • : تعریف: a deliberate display of unresponsiveness or indifference, intended as ...جمله های نمونه1. She gave me the cold shoulder. [ترجمه ترگمان] شانه سرد را به من داد [ترجمه گوگل] او به من ش ...انگلیسی به انگلیسیdisinterestedness, apathy, cold treatment if you cold - shoulder someone, you ignore them or behave in ...
معنی cold shoulder، مفهوم cold shoulder، تعریف cold shoulder، معرفی cold shoulder، cold shoulder چیست، cold shoulder یعنی چی، cold shoulder یعنی چه
برچسب ها: انگلیسی به فارسی، انگلیسی به فارسی با حرف c، انگلیسی به انگلیسی، انگلیسی به انگلیسی با حرف c، دانشنامه کاربران، دانشنامه کاربران با حرف c
کلمه بعدی: cold shower
اشتباه تایپی: زخمی ساخعمیثق
آوا: /کلد شولدر/
عکس cold shoulder : در گوگل
معنی cold shoulder

پیشنهاد کاربران

بی اعتنایی
خاکستر
محل سگم ندادن
He gave me the cold shoulder
اون بهم بی محلی کرد
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما