1. Cheeses, cold cuts, homemade baklava, hot bread coming out of the oven all day long.
[ترجمه گوگل]پنیر، کلد، باقلوای خانگی، نان داغ که تمام روز از فر بیرون می آید
[ترجمه ترگمان]Cheeses، بریدگی های سرد، نان خونگی، نانی داغ که تمام روز را از فر بیرون می آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Leave to cool in the tin, but before it is completely cold cut into small neat wedges.
[ترجمه گوگل]بگذارید در قالب خنک شود، اما قبل از اینکه کاملا سرد شود به قطعات کوچک و مرتب برش دهید
[ترجمه ترگمان]برای خنک شدن در قوطی، اما قبل از آن که کاملا سرد شود، آن را به تکه های کوچک و تمیز تبدیل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Generally smaller amount of cold cuts, smoked dishes are silver carp, oysters, or bread.
[ترجمه گوگل]به طور کلی مقدار کمتری از غذاهای سرد، غذاهای دودی مانند کپور نقره ای، صدف یا نان است
[ترجمه ترگمان]به طور کلی مقدار کمی از برش های سرد، غذاهای دودی، ماهی نقره ای، صدف، یا نان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. And cold cuts would be weird: Captain Jack hot dogs, bologna - things like that.
[ترجمه گوگل]و سرماخوردگی عجیب خواهد بود: هات داگ کاپیتان جک، بولونیا - چیزهایی از این قبیل
[ترجمه ترگمان]و این بریدگی ها عجیب است: کاپیتان جک هار پر، هات داگ، کالباس، این جور چیزها
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Someone brought cold cuts, dark bread, and beer from the jeep.
[ترجمه گوگل]یکی از جیپ سرد، نان تیره و آبجو آورد
[ترجمه ترگمان]یک نفر cuts سرد، نان سیاه و آبجو را از جیپ بیرون آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. We will no longer be serving complimentary cold cuts and soda on and Soda Day.
[ترجمه گوگل]ما دیگر در روز و روز نوشابه سرماخوردگی و نوشابه رایگان سرو نمی کنیم
[ترجمه ترگمان]ما دیگر به کاهش های سرد و سودا و سودا در سودا و سودا نیاز نخواهیم داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. There's also a cheese and bread counter, and a section doling out grim cold cuts.
[ترجمه گوگل]همچنین یک پیشخوان پنیر و نان، و قسمتی نیز وجود دارد که از غذاهای سرد استفاده می کند
[ترجمه ترگمان]یک میز پنیر و نان هم هست و قسمتی از برش های سرد سرد را بین ما تقسیم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Maybe a pound of polish sausages, ham, liverwurst, salami and any other cold cuts that are on sale.
[ترجمه گوگل]شاید یک پوند سوسیس لهستانی، ژامبون، لیورورست، سالامی و هر نوع آب سرد دیگری که در فروش باشد
[ترجمه ترگمان]شاید یک کیلو سوسیس سرخ، سوسیس، سوسیس، سوسیس و هر نوع دیگری که در فروش هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. An ideal combination would be . Grilled meat ( barbecue ) or selected cold cuts.
[ترجمه گوگل]یک ترکیب ایده آل خواهد بود گوشت کبابی (باربیکیو) یا غذاهای سرد انتخابی
[ترجمه ترگمان]یک ترکیب ایده آل خواهد بود کباب گوشت (کباب)یا برش های سرد مناسب
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Stock your pantry with protein snacks boiled eggs, lean cold cuts, low - fat cheese.
[ترجمه گوگل]انباری خود را با میان وعده های پروتئینی تخم مرغ آب پز، کلمک های بدون چربی، پنیر کم چرب تهیه کنید
[ترجمه ترگمان]pantry با وعده های غذایی، تخم مرغ آب پز شده، برش های سرد و پنیر کم چرب، انبار خود را پر کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید