coiffure

/kwɒˈfjɜːr//kwɑːˈfjʊə/

معنی: ارایش مو
معانی دیگر: آرایش موی زنانه، گیسو آرایی، (در اصل) کلاه، سرپوش، گیسوپوش، مردی که سلمانی زنانه باشد

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: any styling or arrangement of the hair; hairdo.
مترادف: coif, haircut, hairdo, hairstyle
مشابه: Afro, bob, braid, bun, chignon, cornrow, pageboy, permanent, plait, pompadour, shag, upsweep
فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: coiffures, coiffuring, coiffured
• : تعریف: to style or arrange (the hair).
مترادف: coif, style
مشابه: arrange, braid, plait

جمله های نمونه

1. mansureh's coiffure drew everyone's attention
آرایش موی منصوره توجه همه را جلب کرد.

2. This masculinity was emphasised by her uncompromising coiffure, her grey hair drawn tightly back and screwed into a straggling bun.
[ترجمه گوگل]این مردانگی با مانتوهای سازش ناپذیرش، موهای خاکستری اش که محکم به عقب کشیده شده بود و به صورت یک بند دراز کشیده شده بود، تأکید می کرد
[ترجمه ترگمان]این مرد، از آرایش غلیظی خود که موهای خاکستری اش را به عقب کشیده بود و درهم و برهم فشرده می شد، emphasised بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Jasper had not called his hair his coiffure.
[ترجمه گوگل]جاسپر موهایش را روسری خود خطاب نکرده بود
[ترجمه ترگمان]جا سپر موهایش را آرایش نکرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Her coiffure and clothes were masterpieces of subtle compromise between fashion and memory.
[ترجمه گوگل]مانتو و لباس او شاهکارهای سازش ظریف بین مد و حافظه بود
[ترجمه ترگمان]آرایش و لباس او شاهکارهایی از سازش ظریف بین سبک و حافظه بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. A hairdo; a coiffure.
[ترجمه گوگل]مدل مو؛ یک دمنوش
[ترجمه ترگمان]مدل آرایش، آرایش مو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The star appeared on stage in a black leather outfit and a 1950s coiffure.
[ترجمه گوگل]این ستاره با لباس چرمی مشکی و مانتوی دهه 1950 روی صحنه ظاهر شد
[ترجمه ترگمان]این ستاره بر روی صحنه در یک لباس چرمی سیاه و یک مدل موی دهه ۱۹۵۰ ظاهر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Passing by pedestrians in their Sunday best, I caught wafts of perfume and coiffure.
[ترجمه گوگل]با عبور از کنار عابران پیاده در بهترین حالت یکشنبه خود، عطرهای عطر و ماست را گیر کردم
[ترجمه ترگمان]هنگام گذشتن از کنار عابران در بهترین روز یکشنبه، wafts از عطر و موی سر را گرفتم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Now Jezrael saw that Zulei had taken a short blade from the coiffure.
[ترجمه گوگل]اکنون جزرائیل دید که زلی تیغه کوتاهی از دمنوش برداشته است
[ترجمه ترگمان]اکنون می دید که Zulei تیغه کوتاهی از آرایش مو به دست آورده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. She'd arrived in the sidecar of Miss Brahms's current beau and her coiffure had suffered terrible punishment as a result.
[ترجمه گوگل]او با ماشین کناری معشوقه کنونی دوشیزه برامز آمده بود و در نتیجه مانتویش مجازات وحشتناکی را متحمل شده بود
[ترجمه ترگمان]او به اتاقک کالسکه خانم برامس رسیده بود، و این آرایش موی سرش در نتیجه تنبیه وحشتناکی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Natasha unconsciously examined that neck and the shoulders, the pearls, the coiffure of this lady, and admired the beauty of the shoulders and the pearls.
[ترجمه گوگل]ناتاشا ناخودآگاه آن گردن و شانه ها، مرواریدها، مانتوهای این خانم را بررسی کرد و زیبایی شانه ها و مرواریدها را تحسین کرد
[ترجمه ترگمان]ناتاشا بی اختیار گردن و شانه ها و گردن بند و گیسوان این خانم را نگریست و زیبایی شانه ها و مروارید را تحسین کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Librans, like Geminis, like to switch it up, and keeping a wig in the coiffure repertoire is one way to do that.
[ترجمه گوگل]لیبران‌ها، مانند جمینی‌ها، دوست دارند آن را عوض کنند و نگه داشتن کلاه گیس در فهرست لباس‌ها یکی از راه‌های انجام این کار است
[ترجمه ترگمان]Librans، مانند Geminis، دوست دارند آن را روشن کنند و کلاه گیس را در مجموعه آرایش موی خود نگه دارند، یک راه برای انجام این کار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Reliefs on coins of the young Empress Faustina show her with this coiffure.
[ترجمه گوگل]نقش برجسته روی سکه های امپراطور جوان فاستینا او را با این نقوش نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]Reliefs روی سکه امپراطریس ماریا Faustina او را با این نوع آرایش به نمایش می گذاشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Emerging from the beauty shop resplendent in a new coiffure, a woman was confronted by a neighbor.
[ترجمه گوگل]زنی که از مغازه زیبایی با مانتویی جدید بیرون آمد، با همسایه ای روبرو شد
[ترجمه ترگمان]از کارگاه زیبایی که در آرایش و آرایش جدید به چشم می خورد بیرون آمد، زنی را دید که با یک همسایه روبه رو شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

ارایش مو (اسم)
coiffure, headdress

انگلیسی به انگلیسی

• hairstyle; hair covering
a coiffure is a woman's hairstyle; a formal word.

پیشنهاد کاربران

✨ از مجموعه لغات GRE ✨
✍ توضیح: A particular style of arranging the hair 💇‍♀️
🔍 مترادف: Hairstyle
✅ مثال: Her elaborate coiffure drew compliments at the party.
ارایش خاص
مدل مو ( بخصوص اگر خاص باشد )

بپرس