coffee bean


دانه قهوه، حبه قهوه، بن قهوه

جمله های نمونه

1. He weighed out half pound of coffee beans to them.
[ترجمه گوگل]او نیم پوند دانه های قهوه را برای آنها وزن کرد
[ترجمه ترگمان]نیم کیلو لوبیا به آن ها داد و گفت:
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Raw coffee beans are green in colour.
[ترجمه گوگل]دانه های قهوه خام به رنگ سبز هستند
[ترجمه ترگمان]لوبیا خام به رنگ سبز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. She grinds coffee beans every day.
[ترجمه گوگل]او هر روز دانه های قهوه را آسیاب می کند
[ترجمه ترگمان]او هر روز لوبیای قهوه درست می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. You can store coffee beans in the freezer to keep them fresh.
[ترجمه گوگل]می توانید دانه های قهوه را در فریزر نگهداری کنید تا تازه بمانند
[ترجمه ترگمان]شما می توانید لوبیای قهوه را در فریزر ذخیره کنید تا آن ها را تازه نگه دارید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Coffee beans are the bean - like seeds of the coffee tree.
[ترجمه گوگل]دانه‌های قهوه همان دانه‌های درخت قهوه هستند
[ترجمه ترگمان]دانه های قهوه دانه های سویا مانند دانه های قهوه هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Try placing a vanilla pod or coffee bean under the grill just before the viewers arrive.
[ترجمه گوگل]سعی کنید یک غلاف وانیل یا دانه قهوه را درست قبل از رسیدن بینندگان زیر کباب پز قرار دهید
[ترجمه ترگمان]سعی کنید کمی قبل از رسیدن بینندگان، یک غلاف وانیل یا قهوه را زیر توری قرار دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. In comparison, steam is 212 degrees and coffee beans are roasted at temperatures of 350 to 425 degrees.
[ترجمه گوگل]در مقایسه، بخار 212 درجه است و دانه های قهوه در دمای 350 تا 425 درجه برشته می شوند
[ترجمه ترگمان]در مقایسه، بخار ۲۱۲ درجه و لوبیای قهوه در دمای ۳۵۰ تا ۴۲۵ درجه برشته شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. She liked grinding the coffee beans; she liked the sharp smell.
[ترجمه گوگل]او دوست داشت دانه های قهوه را آسیاب کند او بوی تند را دوست داشت
[ترجمه ترگمان]نان برشته را دوست داشت و بوی تند قهوه را دوست داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. She served them a dinner of coffee, beans, potatoes, and salted buffalo meat.
[ترجمه گوگل]او شامی حاوی قهوه، لوبیا، سیب زمینی و گوشت گاومیش نمکی برای آنها سرو کرد
[ترجمه ترگمان]او به آن ها یک شام قهوه، لوبیا، سیب زمینی و گوشت بوفالو داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Coffee brewed from ground coffee beans costs more than coffee made from an instant product.
[ترجمه گوگل]قهوه دم شده از دانه های آسیاب شده قهوه بیشتر از قهوه تهیه شده از یک محصول فوری است
[ترجمه ترگمان]قهوه تهیه شده از دانه های قهوه روی زمین بیش از قهوه ساخته شده از یک محصول فوری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. She added some chicory to the coffee beans and turned the handle quickly.
[ترجمه گوگل]مقداری کاسنی به دانه های قهوه اضافه کرد و دسته را به سرعت چرخاند
[ترجمه ترگمان]او چند ضربه به لوبیای قهوه اضافه کرد و دسته را به سرعت برگرداند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Grinding the coffee beans he pondered life's smaller ambiguities.
[ترجمه گوگل]با آسیاب کردن دانه های قهوه به ابهامات کوچکتر زندگی فکر کرد
[ترجمه ترگمان]در حالی که دانه های قهوه را به هم می سایید، به فکر فرو رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Our company have coffee bean and cocoa make South Africa. welcome to make order.
[ترجمه گوگل]شرکت ما دانه قهوه و کاکائو را آفریقای جنوبی می سازد خوش آمدید برای سفارش
[ترجمه ترگمان]شرکت ما قهوه و کاکائو برای ساخت افریقای جنوبی دارد خوش آمدید دستور بدید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Vanilla oak, coffee bean, chocolate, truffle and cigar box characters in palate. Persistent black berries fruits in lingering finish.
[ترجمه گوگل]شخصیت های بلوط وانیلی، دانه قهوه، شکلات، ترافل و جعبه سیگار در کام میوه های توت سیاه ماندگار در پایان ماندگار
[ترجمه ترگمان]بلوط وانیلی، قهوه شکلاتی، شکلات، قارچ و شخصیت های جعبه سیگار دانه های سیاه دانه های سیاه در پایان به پایان می رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• small seed which is ground to make coffee
coffee beans are the seeds of a coffee tree. the roasted seeds are ground up and hot water is poured over them in order to make the drink coffee.

پیشنهاد کاربران

بپرس