1. codeine is a good opiate
کدئین ماده ی آرامبخش خوبی است.
2. I took a couple of Tylenol with codeine, kicked my shoes off, and crawled into the folds of my quilt.
[ترجمه گوگل]چند تایلنول با کدئین برداشتم، کفشهایم را درآوردم و داخل چینهای لحافم خزیدم
[ترجمه ترگمان]با codeine چند تا Tylenol خوردم و کفش های مرا از هم جدا کرد و به چین های لحاف من خزید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Compounds containing aspirin or acetaminophen with or without codeine and nonsteroidal anti-inflammatory drugs are useful for pain control during the acute phase.
[ترجمه گوگل]ترکیبات حاوی آسپرین یا استامینوفن با یا بدون کدئین و داروهای ضد التهابی غیر استروئیدی برای کنترل درد در مرحله حاد مفید هستند
[ترجمه ترگمان]ترکیبات حاوی آسپرین یا استامینوفن با یا بدون کدئین و داروهای ضد التهاب غیر استروئیدی، برای کنترل درد در طول مرحله حاد، مفید هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Not suspecting polio, physicians prescribed codeine, penicillin, aspirin, and even antibiotics for their patients' aching bodies.
[ترجمه گوگل]پزشکان که به فلج اطفال مشکوک نبودند، کدئین، پنی سیلین، آسپرین و حتی آنتی بیوتیک ها را برای بدن دردناک بیمارانشان تجویز کردند
[ترجمه ترگمان]پزشکان مشکوک به فلج اطفال، تجویز کدئین، پنی سیلین، آسپرین، و حتی آنتی بیوتیک برای بیماران their تجویز کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Codeine, which occurs with morphine in opium, relieves pain, but more feebly, and rarely causes dependence.
[ترجمه گوگل]کدئین که با مرفین در تریاک وجود دارد، درد را تسکین می دهد، اما ضعیف تر، و به ندرت باعث وابستگی می شود
[ترجمه ترگمان]codeine، که با مورفین در تریاک رخ می دهد، درد را تسکین می دهد، اما با ضعف بیشتری، و به ندرت باعث وابستگی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Even with the codeine and Tylenol, it still hurts too much to let her arm hang free.
[ترجمه گوگل]حتی با کدئین و تایلنول، باز هم خیلی درد دارد که اجازه دهید بازوی او آزاد شود
[ترجمه ترگمان]حتی با کدئین و Tylenol، هنوز خیلی دردناک است که اجازه بدهید بازوی او آزاد شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The relative bioavailability of acetaminophen and codeine was 9 9% ± s 55 % and 100. 73 % ± s 85 % respectively.
[ترجمه گوگل]فراهمی زیستی نسبی استامینوفن و کدئین به ترتیب 9 9% ± 55 % و 100 73 % ± s 85 % بود
[ترجمه ترگمان]فراهمی زیستی نسبی استامینوفن و کدئین، ۹ % % و ۱۰۰ % بود به ترتیب ۷۳ % ± ۸۵ %
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Methamphetamine, morphine, 3 - acetylmorphine, codeine, and heroin in blood and urine were extracted with solid-phase extractors, and then determined by capillary zone electrophoresis.
[ترجمه گوگل]متامفتامین، مورفین، 3 - استیل مورفین، کدئین و هروئین در خون و ادرار با استخراجکنندههای فاز جامد استخراج و با الکتروفورز ناحیه مویرگی تعیین شدند
[ترجمه ترگمان]Methamphetamine، مورفین، ۳ - acetylmorphine، کدئین، و هروئین در خون و ادرار با استفاده از extractors فاز جامد استخراج شدند و سپس با الکتروفورز در ناحیه الکتروفورز تعیین شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Codeine has the same structure as morphine, but the phenol group masked as a methyl ether.
[ترجمه گوگل]کدئین ساختاری مشابه مورفین دارد، اما گروه فنل به صورت متیل اتر پوشانده شده است
[ترجمه ترگمان]codeine همان ساختار را به عنوان مورفین دارد، اما گروه فنول بعنوان متیل اتر masked
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Indeed, said Clark, codeine does have the reputation among many doctors of being the better choice.
[ترجمه گوگل]کلارک گفت در واقع کدئین در بین بسیاری از پزشکان شهرت دارد که بهترین انتخاب است
[ترجمه ترگمان]کلارک گفت که در واقع کدئین آن شهرت بسیاری از پزشکان در انتخاب بهتر را دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Results Baicalin, papaverine hydrochloride, codeine, ammonium glycyrrhizinate, amygdaloside and mentholatum can be determined by TLC.
[ترجمه گوگل]نتایج بایکالین، پاپاورین هیدروکلراید، کدئین، آمونیوم گلیسیریزینات، آمیگدالوزید و منتولاتوم را می توان با TLC تعیین کرد
[ترجمه ترگمان]نتایج Baicalin، papaverine hydrochloride، کدئین، ammonium، amygdaloside و mentholatum را می توان به وسیله TLC مشخص کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. For parotid pain, aspirin or codeine is quite effective.
[ترجمه گوگل]برای درد پاروتید، آسپرین یا کدئین کاملاً مؤثر است
[ترجمه ترگمان]برای درد parotid، آسپرین یا کدئین کاملا موثر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Loperamide or codeine phosphate, available without prescription in the UK are often safe and very effective.
[ترجمه گوگل]لوپرامید یا کدئین فسفات که بدون نسخه در انگلستان در دسترس است اغلب بی خطر و بسیار موثر هستند
[ترجمه ترگمان]فسفات یا کدئین آن، که بدون تجویز در انگلستان موجود هستند، اغلب ایمن و بسیار موثر هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Spironolactone and codeine can cause drug hypersensitivity syndrome, while dapsone and vancomycin can cause dapsone syndrome and red-man syndrome respectively.
[ترجمه گوگل]اسپیرونولاکتون و کدئین می توانند باعث سندرم حساسیت دارویی شوند، در حالی که داپسون و وانکومایسین به ترتیب می توانند باعث سندرم داپسون و سندرم مرد قرمز شوند
[ترجمه ترگمان]Spironolactone و کدئین آن می توانند باعث سندروم hypersensitivity شوند، در حالی که dapsone و بازدارندگی می تواند به ترتیب باعث سندروم dapsone و سندرم قرمز فرد شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید