1. It ought not to be coconut oil, but rather soybean or corn oil.
[ترجمه گوگل]این روغن نباید روغن نارگیل باشد، بلکه روغن سویا یا ذرت باشد
[ترجمه ترگمان]نباید از روغن نارگیل باشد، بلکه مقداری روغن ذرت یا روغن ذرت باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Virgin coconut oil is also used for making soaps and lotions.
[ترجمه گوگل]روغن نارگیل بکر برای تهیه صابون و لوسیون نیز استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]روغن نارگیل Virgin نیز برای تولید صابون و ضد عفونی استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Industry: soap, coconut oil, tourism, copra.
[ترجمه گوگل]صنعت: صابون، روغن نارگیل، گردشگری، کوپرا
[ترجمه ترگمان]صنعت: صابون، روغن نارگیل، گردشگری، مغز نارگیل
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Rich hydrosoluble ossein, coconut oil amino acid, Avena sativa bran and ultramicro camphire factors, which deep into hair cores directly to replenish hair the moisture, grease and nutrition.
[ترجمه گوگل]اوسین محلول در آب غنی، اسید آمینه روغن نارگیل، سبوس آونا ساتیوا و فاکتورهای اولترامیکرو کامفیر، که مستقیماً به عمق هسته موها میرسند و رطوبت، چربی و تغذیه مو را تامین میکنند
[ترجمه ترگمان]Rich hydrosoluble ossein، آمینو اسید روغن نارگیل، Avena sativa bran و ultramicro عوامل camphire، که به عمق هسته های مو به طور مستقیم برای پر کردن مو، روغن و مواد غذایی نیاز دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Contains sweet almond oil, coconut oil, bee wax, olive oil, coca butter and mango butter.
[ترجمه گوگل]حاوی روغن بادام شیرین، روغن نارگیل، موم زنبور عسل، روغن زیتون، کره کوکا و کره انبه است
[ترجمه ترگمان]از روغن بادام شیرین، روغن نارگیل، موم زنبور، روغن زیتون، کره کوکا و کره انبه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Ingredients: coconut oil soap, palm oil soap, glycerol, olive extract, natural flavor, pigment, water.
[ترجمه گوگل]مواد تشکیل دهنده: صابون روغن نارگیل، صابون روغن پالم، گلیسرول، عصاره زیتون، طعم طبیعی، رنگدانه، آب
[ترجمه ترگمان]مواد لازم: صابون روغن نارگیل، صابون روغن نخل، گلیسرول، عصاره زیتونی، طعم طبیعی، پودر، آب
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. An infusion of Tahitian gardenias and coconut oil, Monoi oil is used by Tahitian women to soothe and protect their hair and skin.
[ترجمه گوگل]روغن مونوی که دم کرده گاردنیا تاهیتی و روغن نارگیل است، توسط زنان تاهیتی برای تسکین و محافظت از مو و پوست خود استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]تزریق of Tahitian و روغن نارگیل، روغن Monoi توسط زنان Tahitian برای تسکین و محافظت از مو و پوست شان استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Community trade organic cold pressed coconut oil from Samoa moisturizes and softens the skin.
[ترجمه گوگل]روغن نارگیل ارگانیک فشرده سرد از ساموآ، پوست را مرطوب و نرم می کند
[ترجمه ترگمان]تجارت محلی به صورت سرد، روغن نارگیل را از moisturizes Samoa فشار داده و پوست را نرم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. And while coconut oil and palm fruit oil have been rehabilitated in the eyes of some, there are fewer proponents of palm kernel oil .
[ترجمه گوگل]و در حالی که روغن نارگیل و روغن میوه نخل از نظر برخی احیا شده است، طرفداران کمتری از روغن هسته خرما وجود دارد
[ترجمه ترگمان]و در حالی که روغن نارگیل و روغن نخل نارگیل در چشمان برخی توان بخشی شده اند، حامیان کمتری از روغن هسته خرما وجود دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Coconut oil, bee pollen and glycerin nourish your skin and help replenish its natural moisture.
[ترجمه گوگل]روغن نارگیل، گرده زنبور عسل و گلیسیرین پوست شما را تغذیه کرده و به تامین رطوبت طبیعی آن کمک می کند
[ترجمه ترگمان]روغن نارگیل، گرده زنبور و گلیسیرین به پوست شما تغذیه می کنند و به پر کردن رطوبت طبیعی آن کمک می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Glucose (corn) Syrup, Sucrose, Gelatin, Fractionated Coconut Oil, Natural Flavors, Citric Acid, Colors (annatto, black carrot and turmeric), Lactic Acid and Beeswax.
[ترجمه گوگل]شربت گلوکز (ذرت)، ساکارز، ژلاتین، روغن نارگیل تکه تکه شده، طعم دهنده های طبیعی، اسید سیتریک، رنگ ها (آناتو، هویج سیاه و زردچوبه)، اسید لاکتیک و موم زنبور عسل
[ترجمه ترگمان]گلوکز (ذرت)، Sucrose، ژلاتین، ژلاتین، روغن نارگیل fractionated، flavors طبیعی، Acid اسید، رنگ ها (annatto، هویج سیاه و زرد)، اسید لاکتیک و Beeswax
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Saturated fat, usually in the form of coconut oil, lurks in most commercially baked breads and cakes, in nondairy creamers, on the oiled surface of frozen French fries, and even in wholesome granola.
[ترجمه گوگل]چربی های اشباع شده، معمولاً به شکل روغن نارگیل، در اکثر نان ها و کیک های پخته شده تجاری، در خامه های غیرلبنی، روی سطح روغنی سیب زمینی سرخ شده یخ زده و حتی در گرانولای سالم وجود دارد
[ترجمه ترگمان]چربی اشباع شده، معمولا به شکل روغن نارگیل، در بیشتر نان ها و نان های پخته شده به صورت تجاری در nondairy creamers، در سطح روغن زده سیب زمینی منجمد و حتی در granola سالم پنهان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Ingredients: olive oil, coconut oil, palm oil, sweet almond oil, shea fruit butter, rose geranium essential oil, orange oil, mint, purple grass powder, natural mineral powder.
[ترجمه گوگل]ترکیبات: روغن زیتون، روغن نارگیل، روغن پالم، روغن بادام شیرین، کره میوه شی، اسانس شمعدانی رز، روغن پرتقال، نعناع، پودر علف بنفش، پودر معدنی طبیعی
[ترجمه ترگمان]مواد لازم: روغن زیتون، روغن نارگیل، روغن نخل، روغن بادام شیرین، روغن بادام شیرین، روغن اسانس گل شمعدانی، روغن نارنجی، نعنا، پودر سبز بنفش، پودر معدنی طبیعی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Industrial users shift to coconut oil when the relative price difference inside coconut oil and other oils come down.
[ترجمه گوگل]زمانی که اختلاف قیمت نسبی در روغن نارگیل و سایر روغن ها کاهش یابد، کاربران صنعتی به روغن نارگیل روی می آورند
[ترجمه ترگمان]مصرف کنندگان صنعتی به روغن نارگیل تغییر می کنند که تفاوت قیمت نسبی درون روغن نارگیل و دیگر روغن ها کاهش پیدا کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Main ingredients: milk essence, coconut oil, AMC complex hyasol, mulberry root, hyaluronic acid and allantoin.
[ترجمه گوگل]ترکیبات اصلی: اسانس شیر، روغن نارگیل، هیازول کمپلکس AMC، ریشه توت، اسید هیالورونیک و آلانتوئین
[ترجمه ترگمان]اجزای اصلی: جوهر شیر، روغن نارگیل، hyasol پیچیده AMC، mulberry، hyaluronic اسید و allantoin
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید