coat tails

انگلیسی به انگلیسی

• a man's coat-tails are the two long parts at the back of a formal coat.
if you ride on the coat-tails of someone or something, you take advantage of something that they have done, without making any real effort yourself.

پیشنهاد کاربران

🔸 معادل فارسی:
• ( اصطلاحی – رایج ) سوار بر دامن کسی شدن، به واسطه موفقیت دیگری پیش رفتن
• ( اصطلاحی – انتقادی ) بدون شایستگی شخصی و فقط به خاطر ارتباط با فرد موفق، به جایی رسیدن
• ( در سیاست و تجارت ) همراه با موج موفقیت دیگری بالا آمدن
...
[مشاهده متن کامل]

🔸 مثال ها:
( سیاسی – رایج )
The senator won the swing state by riding the popular governor's coat - tails.
سناتور با سوار شدن بر موج موفقیت فرماندار محبوب، ایالت نوسانی ( یک ایالت آمریکا است که هیچ کدام از دو حزب اصلی و نامزدهای آنان پشتیبانی قاطع در آن ایالت ندارد تا بتواند به آرای مجمع گزینندگان آن ایالت اتکا کند ) را برد.
( تجاری )
Small investors tried to ride the coat - tails of Warren Buffett's investments.
سرمایه گذاران خرد سعی کردند همراه با موج موفقیت سرمایه گذاری های وارن بافت شوند.
( انتقادی در محیط کار )
He's been riding the coat - tails of his senior partner for years without contributing much.
او سال هاست که بدون کمک چندانی، سوار برموفقیت های شریک ارشدش شده است.
( ورزشی )
The rookie didn't earn his championship; he just rode the coat - tails of his all - star teammates.
تازه وارد قهرمانی را به دست نیاورد؛ فقط سوار بر موفقیت هم تیمی های ستاره اش شد.
( جملات منفی یا پرسشی )
Don't you think he's just riding his father's coat - tails?
فکر نمی کنی او بدون شایستگی شخصی و فقط به خاطر ارتباط با پدرش موفق شده؟

coat, tails
رفتن زیر سایه کسی