coaction


همکاری، تعاون، همکنش، عمل دسته جمعی، همکاری دسته جمعی

جمله های نمونه

1. Introduced the method for analysis and calculation of coaction between raft foundation, piles and ground for an expressway office, it is useful for reference of the same project.
[ترجمه گوگل]روشی را برای آنالیز و محاسبه کواکشن بین فونداسیون قایق، شمع ها و زمین برای اداره بزرگراه معرفی کرد و برای مرجع همان پروژه مفید است
[ترجمه ترگمان]این روش که این روش را برای تجزیه و تحلیل و محاسبه coaction بین بنیاد کلک، piles و زمین برای یک دفتر شاهراهی معرفی کرد، برای ارجاع به همان پروژه مفید است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The instability of atmosphere, coaction of dynamic and thermodynamic power, and water vapor transmit conditions are necessary condition to induce thunderstorm.
[ترجمه گوگل]ناپایداری اتمسفر، برهمکنش توان دینامیکی و ترمودینامیکی و شرایط انتقال بخار آب شرط لازم برای ایجاد رعد و برق است
[ترجمه ترگمان]ناپایداری جو، coaction از توان دینامیک و ترمودینامیک و شرایط انتقال بخار آب شرط لازم برای ایجاد رعد و برق هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. As a result of the coaction of abovementioned factors, the bainite has superior secondary hardening effect, thermal strength and structural stability to martensite formed by straight tempering.
[ترجمه گوگل]در نتیجه ترکیب عوامل فوق، بینیت دارای اثر سخت شدن ثانویه، استحکام حرارتی و پایداری ساختاری بالاتری نسبت به مارتنزیت ایجاد شده توسط تمپر مستقیم است
[ترجمه ترگمان]در نتیجه of عوامل ذکر شده، the دارای اثر تشدید ثانویه بالا، استحکام حرارتی و پایداری ساختاری است که با tempering مستقیم ایجاد می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The duality of wave transformation under the coaction of both wave and currents on a gentle sloping beach was discussed in this paper.
[ترجمه گوگل]دوگانگی دگرگونی موج تحت تأثیر هم‌کنش موج و جریان در یک ساحل با شیب ملایم در این مقاله مورد بحث قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]دوگانگی تغییر موج در جریان موج و جریان در ساحل شیب دار با شیب ملایمی در این مقاله مورد بحث قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Firstly, AF was induced by coaction of intrinsic and exopathic factors.
[ترجمه گوگل]در مرحله اول، AF توسط تعامل عوامل درونی و اگزوپاتیک القا شد
[ترجمه ترگمان]در درجه اول، AF توسط coaction از عوامل درونی و exopathic ایجاد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The author suggests that forced convection and ultrasonic wave vibration should be employed simultaneously to exert a coaction on the oil trough.
[ترجمه گوگل]نویسنده پیشنهاد می‌کند که همرفت اجباری و ارتعاش امواج اولتراسونیک باید به طور همزمان برای اعمال یک انعقاد روی مخزن روغن استفاده شوند
[ترجمه ترگمان]مولف پیشنهاد می کند که جابجایی اجباری و ارتعاشات موج اولتراسونیک باید به طور همزمان برای اعمال فشار بر روی آبشخور روغن به کار گرفته شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. This paper deals with the functional responses of Microvelia horvathi lundlad to Nephotetlix cincticeps(vhler) and the coaction and mutual interference among predator individuals.
[ترجمه گوگل]این مقاله به پاسخ‌های عملکردی Microvelia horvathi lundlad به Nephotetlix cincticeps (vhler) و تعامل و تداخل متقابل بین افراد شکارچی می‌پردازد
[ترجمه ترگمان]این مقاله با واکنش های عملکردی of horvathi به Nephotetlix cincticeps (vhler)و the و تداخل متقابل بین افراد شکارچی سر و کار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The pile groups efficiency is larger than 1 in the condition of the test. The coaction of pile-soil-cap should be considered in optimum design of pile foundation.
[ترجمه گوگل]بازده گروه های شمع در شرایط آزمایش بزرگتر از 1 است در طراحی بهینه پی شمع باید به هم پیوستگی شمع - خاک - کلاهک توجه کرد
[ترجمه ترگمان]بازده گروه های توده بزرگ تر از ۱ در شرایط آزمایش است - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Johnson: The Boss should be close to Colonel Volgin. How about a little coaction?
[ترجمه گوگل]جانسون: رئیس باید به سرهنگ ولگین نزدیک باشد کمی همگرایی چطور؟
[ترجمه ترگمان]جانسون: رئیس باید به سرهنگ Volgin نزدیک شود نظرت راجع به یه coaction کوچولو چیه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Piles arrangement, pile grid design, permitted bearing capacity of pile foundation, design and computation of pile-soil coaction and example are given in the paper.
[ترجمه گوگل]چیدمان شمع ها، طراحی شبکه شمع، ظرفیت باربری مجاز پی شمع، طراحی و محاسبه انعقاد شمع-خاک و مثال در مقاله آورده شده است
[ترجمه ترگمان]آرایش Piles، طراحی، طراحی و محاسبه ظرفیت کپه، طراحی و محاسبه of - های خاک - خاک در این مقاله ارایه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The happening of debris flow is a complicated problem, and it is the outcome of polysynthesism coaction, this brought difficulty to analytical prediction of development trend of debris flow.
[ترجمه گوگل]وقوع جریان دبری یک مشکل پیچیده است و نتیجه انعقاد پلی سنتز است که پیش بینی تحلیلی روند توسعه جریان زباله را با مشکل مواجه می کند
[ترجمه ترگمان]وقوع جریان آوار یک مشکل پیچیده است، و نتیجه of coaction است، این مساله دشواری پیش بینی تحلیلی روند توسعه جریان واریزه را به ارمغان آورده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Researches showed that aseptic loosening is the consequence of coaction of many factors, and can not be ascribed to single factor.
[ترجمه گوگل]تحقیقات نشان داد که شل شدن آسپتیک پیامد برهمکنش عوامل متعددی است و نمی توان آن را به یک عامل منتسب کرد
[ترجمه ترگمان]تحقیقات نشان داد که شل شدن aseptic نتیجه of بسیاری از عوامل است و نمی تواند به عامل واحد نسبت داده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The cause of severe vibration is the formation of a self excited vibrating system by the coaction of the gap jet and turbulent flow downstream the gate.
[ترجمه گوگل]علت ارتعاش شدید، تشکیل یک سیستم ارتعاشی خود برانگیخته در اثر برخورد جت شکاف و جریان آشفته در پایین دست دروازه است
[ترجمه ترگمان]علت ارتعاش شدید، تشکیل یک سیستم مرتعش در حال ارتعاش توسط the از جت شکاف و جریان آشفته در پایین دست گیت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• joint or cooperative action

پیشنهاد کاربران

بپرس