closeout sale

پیشنهاد کاربران

🔸 معادل فارسی:
( ۱ ) حراج پایان موجودی
( ۲ ) فروش تسویه ای
( ۳ ) تخفیف نهایی برای جمع کردن کالاها
در زبان محاوره ای:
حراج آخرشه، دارن جنسارو تموم می کنن، دارن جمع می کنن مغازه رو
...
[مشاهده متن کامل]

________________________________________
🔸 تعریف ها:
1. 🏬 ( تجاری – انبارگردانی ) :
فروش نهایی کالاهایی که قرار نیست دوباره تولید یا عرضه بشن؛ معمولاً برای خالی کردن انبار یا پایان فعالیت فروشگاه
مثال:
We’re having a **closeout sale**—everything must go!
یه حراج پایان موجودی داریم—همه چی باید فروش بره!
2. 💸 ( اضطراری – تسویه ای ) :
در شرایطی که شرکت یا فروشگاه در حال تعطیلی، تغییر برند، یا تسویه حسابه؛ این نوع فروش برای کاهش ضرر یا جمع آوری نقدینگی انجام می شه
مثال:
The store announced a **closeout sale** before shutting down.
فروشگاه قبل از تعطیلی، حراج تسویه ای اعلام کرد.
3. 📦 ( تبلیغاتی – جذب مشتری ) :
در تبلیغات، برای ایجاد حس فوریت و جذب مشتری با تخفیف های بالا و محدودیت زمانی
مثال:
Don’t miss our **closeout sale**—up to 70% off!
حراج پایان موجودی رو از دست نده—تا ۷۰٪ تخفیف!
________________________________________
🔸 مترادف ها:
final sale – clearance sale – liquidation – end - of - stock sale – blowout sale