1. A woman with a clipboard stopped us in the street to ask us some questions.
[ترجمه گوگل]زنی با کلیپ بورد ما را در خیابان متوقف کرد تا از ما سؤال بپرسد
[ترجمه ترگمان]زنی با تخته شاسی اش ما را در خیابان متوقف کرد تا چند تا سوال از ما بپرسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The risk A man with a clipboard told me that the cutting of the tenons is a dangerous practice.
[ترجمه گوگل]خطر مردی با کلیپ بورد به من گفت که بریدن تنون ها عمل خطرناکی است
[ترجمه ترگمان]ریسک کردن یک مرد با تخته گیره دار به من گفت که بریدن the یک عمل خطرناک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. But now the sergeant had a clipboard, and he needed information for it.
[ترجمه گوگل]اما حالا گروهبان کلیپ بورد داشت و برای آن به اطلاعات نیاز داشت
[ترجمه ترگمان]اما حالا گروهبان یک تخته شاسی اش را داشت و او به اطلاعات نیاز داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. R. : an ordinary clipboard and a sharpened yellow pencil.
[ترجمه گوگل]R : یک کلیپ بورد معمولی و یک مداد زرد تیز شده
[ترجمه ترگمان]R, یک مداد معمولی و یک مداد زرد تیز
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. With clipboard and checklist he had temporarily resumed his old warehouse occupation.
[ترجمه گوگل]با کلیپ بورد و چک لیست، او به طور موقت اشغال انبار قدیمی خود را از سر گرفته بود
[ترجمه ترگمان]با clipboard و چک لیست، به طور موقت اشغال قدیمی خود را ازسر گرفته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The driver hopped out with a clipboard in his hand and started up the steps.
[ترجمه گوگل]راننده با کلیپ بوردی که در دست داشت بیرون پرید و از پله ها بالا رفت
[ترجمه ترگمان]راننده تخته شاسی اش را در دست گرفت و از پله ها بالا رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Jody looks at the stats on her clipboard.
[ترجمه گوگل]جودی به آمار موجود در کلیپ بورد خود نگاه می کند
[ترجمه ترگمان]جودی به آمار روی تخته شاسی اش نگاه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. They both read some-thing on the clipboard she holds up for him.
[ترجمه گوگل]آنها هر دو چیزی را در کلیپ بوردی که او برای او نگه داشته است، خواندند
[ترجمه ترگمان]هر دو چیزی روی تخته شاسی اش یادداشت کردند که او برای او نگه می دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. While clipboard support is useful for one-off edits and demonstrations, it is less useful if you want to process whole documents.
[ترجمه گوگل]در حالی که پشتیبانی از کلیپ بورد برای ویرایش ها و نمایش های یکباره مفید است، اگر بخواهید کل اسناد را پردازش کنید کمتر مفید است
[ترجمه ترگمان]در حالی که پشتیبانی clipboard برای ویرایش و تظاهرات مفید است، اگر می خواهید کل اسناد را پردازش کنید، کم تر مفید است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. A meerkat investigated a clipboard during the annual animal count at London Zoo.
[ترجمه گوگل]در طول شمارش سالیانه حیوانات در باغ وحش لندن، یک مرغ دریایی یک کلیپ بورد را بررسی کرد
[ترجمه ترگمان]یک meerkat در حال بررسی تخته شاسی اش در حین شمارش سالانه حیوانات در باغ وحش لندن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The Clipboard is empty. There is no content to paste.
[ترجمه گوگل]کلیپ بورد خالی است محتوایی برای چسباندن وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]The خالی است هیچ محتوایی برای چسباندن وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Unusable clipboard range. Set'seek exactly off'or specify reference frames.
[ترجمه گوگل]محدوده کلیپ بورد غیرقابل استفاده Set'seek را دقیقاً خاموش کنید یا فریم های مرجع را مشخص کنید
[ترجمه ترگمان]range clipboard unusable تنظیم دقیق یا مشخص کردن چارچوب های مرجع
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Pastes the contents of the Clipboard onto a ClipBook page.
[ترجمه گوگل]محتوای کلیپ بورد را در صفحه کلیپ بوک جای می دهد
[ترجمه ترگمان]محتوای صفحه را بر روی یک صفحه ClipBook مشخص کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. You draw the shape somewhere on your worksheet, click on it and copy it to the clipboard.
[ترجمه گوگل]شما شکل را در جایی از کاربرگ خود می کشید، روی آن کلیک می کنید و آن را در کلیپ بورد کپی می کنید
[ترجمه ترگمان]شما شکل را در کاربرگ خود رسم می کنید، روی آن کلیک کرده و آن را به the کپی می کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید