1. Could you put some clingfilm over the salad?
[ترجمه گوگل]آیا می توانید مقداری فیلم چسبناک روی سالاد بگذارید؟
[ترجمه ترگمان]میشه یه مقدار \"clingfilm\" رو بذاری روی سالاد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]میشه یه مقدار \"clingfilm\" رو بذاری روی سالاد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. One is to wrap them in clingfilm and put them in the fridge until the next meal.
[ترجمه گوگل]یکی این است که آنها را در یک فیلم بپیچید و تا وعده غذایی بعدی در یخچال بگذارید
[ترجمه ترگمان]یکی از آن ها این است که آن ها را در clingfilm بسته بندی کرده و آن ها را تا غذای بعدی در یخچال قرار دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یکی از آن ها این است که آن ها را در clingfilm بسته بندی کرده و آن ها را تا غذای بعدی در یخچال قرار دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Cover with clingfilm and chill. 4 Scatter the diced pepper over the yellow rice.
[ترجمه گوگل]با فیلم چسبناک بپوشانید و خنک کنید 4 فلفل خرد شده را روی برنج زرد بپاشید
[ترجمه ترگمان]با سرما خوردگی و سرما بپوشانید ۴ پراکندگی فلفل دلمه ای خردشده بر روی برنج زرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با سرما خوردگی و سرما بپوشانید ۴ پراکندگی فلفل دلمه ای خردشده بر روی برنج زرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The veal in the clingfilm had now thawed out so he consigned it to the wastebasket.
[ترجمه گوگل]گوشت گوساله داخل فیلم حالا آب شده بود، بنابراین او آن را به سطل زباله فرستاد
[ترجمه ترگمان]گوشت گوساله در the به قدری آب شده بود که آن را به سطل کاغذ باطله سپرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گوشت گوساله در the به قدری آب شده بود که آن را به سطل کاغذ باطله سپرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Keep unused icing wrapped tightly in aluminium or clingfilm.
[ترجمه گوگل]آیسینگ استفاده نشده را در بسته بندی محکم در آلومینیوم یا فیلم چسبناک نگه دارید
[ترجمه ترگمان]یخ را نگه دارید که به طور محکم در آلومینیوم و یا clingfilm پیچیده شده باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یخ را نگه دارید که به طور محکم در آلومینیوم و یا clingfilm پیچیده شده باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Household goods ranging from toilet paper to clingfilm wereflung into the street from outdoor shelves in front of a drugstore.
[ترجمه گوگل]کالاهای خانگی از کاغذ توالت گرفته تا فیلم چسبناک از قفسههای بیرون در مقابل داروخانه به خیابان پرتاب میشد
[ترجمه ترگمان]کالاهای خانگی از کاغذ توالت تا clingfilm wereflung در خیابان از قفسه های بیرون، در مقابل داروخانه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کالاهای خانگی از کاغذ توالت تا clingfilm wereflung در خیابان از قفسه های بیرون، در مقابل داروخانه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Why did you put Clingfilm on it?
[ترجمه گوگل]چرا Clingfilm را روی آن گذاشتید؟
[ترجمه ترگمان]چرا روش نوشته بودیش؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چرا روش نوشته بودیش؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Polly poured the steaming coffee into a vacuum jug and wrapped the plate of cheese and tomato sandwiches lightly in clingfilm.
[ترجمه گوگل]پولی قهوه بخار شده را در یک پارچ خلاء ریخت و بشقاب ساندویچ های پنیر و گوجه فرنگی را به آرامی در فیلم چسبناک پیچید
[ترجمه ترگمان]پولی قهوه را در پارچ خالی ریخت و بشقاب پنیر و ساندویچ گوجه فرنگی را به آرامی در clingfilm پیچید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پولی قهوه را در پارچ خالی ریخت و بشقاب پنیر و ساندویچ گوجه فرنگی را به آرامی در clingfilm پیچید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. He laid out the newspaper on the carpet and stripped off the bowl's clingfilm covering.
[ترجمه گوگل]روزنامه را روی فرش گذاشت و پوشش کاسه را درآورد
[ترجمه ترگمان]روزنامه را روی قالی گذاشت و covering را بیرون کشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روزنامه را روی قالی گذاشت و covering را بیرون کشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. When all the eggs are done wrap them separately in clingfilm.
[ترجمه گوگل]وقتی همه تخممرغها تمام شد، آنها را جداگانه در فیلم بپیچید
[ترجمه ترگمان]وقتی تمام تخم مرغ ها به طور جداگانه در clingfilm بسته بندی می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]وقتی تمام تخم مرغ ها به طور جداگانه در clingfilm بسته بندی می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Lightly oil a 20cm square baking tin to a depth of 4–5cm and line it with clingfilm .
[ترجمه گوگل]یک قالب مربعی 20 سانتیمتری را به عمق 4 تا 5 سانتیمتر کمی روغن بزنید و روی آن را با فیلم بپوشانید
[ترجمه ترگمان]روغن آهسته ۲۰ سانتی متر مربع را به عمق ۴ تا ۵ سانتیمتر تقسیم کرده و آن را با clingfilm بپوشانید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روغن آهسته ۲۰ سانتی متر مربع را به عمق ۴ تا ۵ سانتیمتر تقسیم کرده و آن را با clingfilm بپوشانید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. When the dough just holds together, wrap it in clingfilm and pat it into a large disc shape and refrigerate to rest for at least 30 minutes.
[ترجمه گوگل]زمانی که خمیر به هم چسبید، آن را در یک فیلم بپیچید و به شکل دیسک بزرگ درآورید و در یخچال قرار دهید تا حداقل 30 دقیقه استراحت کند
[ترجمه ترگمان]زمانی که خمیر فقط به هم متصل می شود، آن را در clingfilm بپوشانید و آن را به شکل دیسک بزرگ بپوشانید و به مدت حداقل ۳۰ دقیقه در یخچال قرار دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زمانی که خمیر فقط به هم متصل می شود، آن را در clingfilm بپوشانید و آن را به شکل دیسک بزرگ بپوشانید و به مدت حداقل ۳۰ دقیقه در یخچال قرار دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید