cliff hanger

/ˈklɪfˈhæŋər//klɪfˈhæŋə/

معنی: مطلب یا داستان جالب
معانی دیگر: مطلب یا داستان جالب

بررسی کلمه

اسم ( noun )
مشتقات: cliff-hanging (cliffhanging) (adj.)
(1) تعریف: a closely contested game or event, whose outcome is in doubt until the very end.

(2) تعریف: a dramatic production, esp. a serial, in which the audience is held in suspense at the end of each installment.

جمله های نمونه

1. Tonight's vote may be a cliffhanger.
[ترجمه ریحانه] رای امشب ممکنه غافلگیر کننده باشه
|
[ترجمه ترگمان] رای امشب ممکنه یه سکانس خمار کننده باشه
[ترجمه گوگل]رأی امشب ممکن است یک صخره نورد باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Actors have been told to keep the show's cliffhanger ending a secret.
[ترجمه ترگمان]بازیگران این نمایش را به نمایش گذاشته بودند که the را به صورت یک راز نگه دارند
[ترجمه گوگل]گفته شده است که بازیگران برای حفظ صخره نوردی در نمایشگاه یک راز بسته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Malcome and Jones are in cliffhanger re-election races.
[ترجمه ترگمان]Malcome و جونز در رقابت های انتخاباتی re هستند
[ترجمه گوگل]Malcome و جونز در مسابقات انتخاب مجدد رقابت می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. In fact, it ends in a cliffhanger.
[ترجمه ترگمان] در واقع، تو یه سکانس خمار کننده تموم میشه
[ترجمه گوگل]در واقع، آن را در یک cliffhanger به پایان می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. In the last cliffhanger, downstairs lover Tony Head was caught sharing his Gold Blend nightcap with a mystery lady.
[ترجمه ترگمان]در شب آخر، عاشقی در طبقه پایین عاشق تونی سرش را با شب کلاه Gold با یک خانم مرموز تقسیم کرده بود
[ترجمه گوگل]در آخرین Cliffhanger، عاشق طبقه پایین تونی سر گرفت به اشتراک گذاشتن کلاه گیس طلا با یک خانم رمز و راز
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Give them an election-year cliffhanger!
[ترجمه ترگمان]یک دوره انتخابات به آن ها بدهید!
[ترجمه گوگل]آنها را یک سالن انتخاب سال انتخاب کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. More than tuned in to see Sunday's dramatic cliffhanger.
[ترجمه ترگمان]بیش از آن که برای دیدن cliffhanger دراماتیک روز یکشنبه به آن دقت کنید
[ترجمه گوگل]بیشتر به تماشای یک کوهنورد دراماتیک یک روزه تبدیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. That movie is a real cliffhanger.
[ترجمه ترگمان] اون فیلم یه cliffhanger واقعی - ه
[ترجمه گوگل]این فیلم یک سنگسار واقعی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The game was a real cliffhanger.
[ترجمه ترگمان] بازی تو یه سکانس خمار کننده واقعی بود
[ترجمه گوگل]این بازی یک cliffhanger واقعی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. APTHE outcome of Sweden's cliffhanger election was in doubt until late on Sunday September 17 th.
[ترجمه ترگمان]نتیجه انتخابات cliffhanger سوئد تا اواخر روز یکشنبه هفدهم سپتامبر، مورد تردید قرار گرفت
[ترجمه گوگل]نتیجه انتخابات صخره ای سوئد تا پایان ماه سپتامبر 17 است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The first part of the serial ended with a real cliffhanger.
[ترجمه ترگمان]قسمت اول سریال با یه cliffhanger واقعی تموم شد
[ترجمه گوگل]قسمت اول سریال با یک cliffhanger واقعی به پایان رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. It looks as if the election is going to be a cliffhanger.
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که انتخابات یک cliffhanger باشد
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد که انتخابات به یک قهرمان تبدیل شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Tonight's vote on European policy threatens to be a cliffhanger.
[ترجمه ترگمان]رای گیری امشب در مورد سیاست اروپا تهدید کننده است
[ترجمه گوگل]رای گیری امشب در مورد سیاست های اروپایی تهدید می کند که یک سنگ قبر باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. He turns a daunting running time to advantage, crafting each episode into a romantic cliffhanger.
[ترجمه ترگمان]او زمان زیادی را برای استفاده از آن برمی گرداند و هر قسمت را به صورت یک cliffhanger رمانتیک درآورد
[ترجمه گوگل]او یک زمان غم انگیز زمان را به نفع خود تبدیل می کند، هر قسمت را به یک cliffhanger عاشقانه تبدیل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

مطلب یا داستان جالب (اسم)
cliffhanger

تخصصی

[سینما] سریال
[] چنگک باریک

به انگلیسی

• suspenseful drama; suspenseful situation; contest the outcome of which is uncertain up to the very end
if you describe a situation as a cliff-hanger, you mean that it is very exciting or frightening, because you are left for a long time not knowing what will happen next.
suspenseful drama

پیشنهاد کاربران

پایان هیجان انگیز
هیجان/شوق/دلهره بالا ناشی از انتظار از نتیجه یک رویداد - حس دلهره و دلواپسی و شوق به همراه هیجان بالا تا زمان مشخص شدن نتیجه یک رویداد واقعی/غیر واقعی - حس هیجان بالا ناشی از فقدان اطلاعات کافی از نتیجه یک رویداد مهم - انتظار نتیجه جنگ، هیجان و دلهره دم مرگ بودن، انتظار پاسخ/واکنش از جانب چیز/شخص، انتظار قسمت بعدی سریال مورد علاقه به محض پایان قسمت فعلی، انتظار تماس تلفنی، انتظار نتیجه انتخابات ریاست جمهوری دقایقی پیش از اعلام رسمی، انتظار نتیجه بازی میان پرسپولیس و استقلال از ابتدا تا انتها یا دقایق آخر ( وابسته به اندازه عصب تماشاگر ) ، - انتظار کوتاه مدت ( با شدت تقریبا ثابت ) یا طولانی مدت ( با شدت تقریبا بی ثبات ) شخص از نتیجه یک رویداد مهم به همراه هیجان و دلواپسی و شوق بالا.
نفس گیر
بسیارهیجان انگیز - نفس هادرسینه حبس
مثل زمان رای گیری درانتخابات.
The vote is a cliff hanger
Its so exating that you cant wait to find out what happens next
قلاب ( پایان ) قصه؛ پایان نفس گیر
داستان ادامه دار هیجان انگیز
پر تب و تاب
( فیلم. . ) پر فراز و نشیب، پر تب و تاب
پر شور و هیجان، هیجان انگیز

توی داستان ها، کلیف هنگر به زمانی میگن که داستان جایی به پایان برسه که مخاطب رو بین زمین و هوا ول کنه. یه جورایی در اوج به اتمام برسه. این اصطلاح اولین بار با داستانی باب شد که در انتهای کتابش، شخصیت اصلی روی لبه ی صخره آویزان مونده بود و داستان به پایان رسید.
راستش نمیدونم دقیقا به چه شکلی میشه این کلمه رو به فارسی برگردوند که اعصاب خورد کن بودن و در عین حال هیجان انگیز بودنش رو نشون بده.
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما