1. Clementine: That is the first thing, you said.
[ترجمه گوگل]کلمنتین: این اولین چیزی است که گفتی
[ترجمه ترگمان]Clementine: این اولین چیزی است که شما گفتید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Clementine: این اولین چیزی است که شما گفتید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. You ere lost and gone forever, dreadful sorry, Clementine.
[ترجمه گوگل]تو گم شدی و برای همیشه رفتی، متاسفم وحشتناک، کلمنتاین
[ترجمه ترگمان]تو پیش از آن که بمیری و برای همیشه بروی، متاسفم، Clementine
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تو پیش از آن که بمیری و برای همیشه بروی، متاسفم، Clementine
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Clementine : Come back and make up a good - bye, at least. Let's pretend we had one.
[ترجمه گوگل]کلمنتاین: برگرد و حداقل خداحافظی کن بیایید وانمود کنیم که یکی داریم
[ترجمه ترگمان]Clementine: برگرد و یه خداحافظی درست کن بیا وانمود کنیم که یکی داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Clementine: برگرد و یه خداحافظی درست کن بیا وانمود کنیم که یکی داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The next day Winston sent a telegram to Clementine: " Have at last plunged into a daub. "
[ترجمه گوگل]روز بعد وینستون تلگرافی برای کلمنتاین فرستاد: "بالاخره در یک قلاب فرو رفتم "
[ترجمه ترگمان]روز بعد، و ین ستون تلگرافی به Clementine فرستاد و گفت: \"سرانجام به صورت یک رنگ کاری درآمده\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روز بعد، و ین ستون تلگرافی به Clementine فرستاد و گفت: \"سرانجام به صورت یک رنگ کاری درآمده\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Now we are in the Pio - Clementine Museum, founded by the Pope Clement XIV in 1770.
[ترجمه گوگل]اکنون در موزه Pio - Clementine هستیم که توسط پاپ کلمنت چهاردهم در سال 1770 تأسیس شد
[ترجمه ترگمان]اکنون ما در موزه Pio - Clementine قرار داریم که توسط پاپ کلمنت چهاردهم در سال ۱۷۷۰ تاسیس شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اکنون ما در موزه Pio - Clementine قرار داریم که توسط پاپ کلمنت چهاردهم در سال ۱۷۷۰ تاسیس شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Clementine: This is it Joel. It's going to be gone soon.
[ترجمه گوگل]کلمنتاین: این جوئل است به زودی از بین می رود
[ترجمه ترگمان] این \"جول\" - ه به زودی از بین خواهد رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] این \"جول\" - ه به زودی از بین خواهد رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. For each of these two tunes, Clementine and Tyrol, make two different kinds of percussion accompaniments.
[ترجمه گوگل]برای هر یک از این دو آهنگ، کلمنتاین و تیرول، دو نوع مختلف همراهی کوبه ای ایجاد کنید
[ترجمه ترگمان]برای هر یک از این دو آهنگ، Clementine و تیرول، دو نوع مختلف از accompaniments پرکاشن را ایجاد کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای هر یک از این دو آهنگ، Clementine و تیرول، دو نوع مختلف از accompaniments پرکاشن را ایجاد کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The Clementine Homilies, an early Christian document, also taught many incarnations of Jesus.
[ترجمه گوگل]موعظه های کلمانتین، یک سند اولیه مسیحیت، همچنین بسیاری از تجسم های عیسی را آموزش می داد
[ترجمه ترگمان]Clementine homilies، یک سند اولیه مسیحی نیز بسیاری از incarnations عیسی را یاد داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Clementine homilies، یک سند اولیه مسیحی نیز بسیاری از incarnations عیسی را یاد داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. I found it using the Clementine data browser at the Naval Research Laboratory's website.
[ترجمه گوگل]من آن را با استفاده از مرورگر داده کلمنتاین در وب سایت آزمایشگاه تحقیقات دریایی پیدا کردم
[ترجمه ترگمان]من آن را با استفاده از مرورگر داده های Clementine در وب سایت آزمایشگاه تحقیقات نیروی دریایی پیدا کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من آن را با استفاده از مرورگر داده های Clementine در وب سایت آزمایشگاه تحقیقات نیروی دریایی پیدا کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Now we are in the Pio - Clementine Museum, founded by Pope Clement XIV in 1770.
[ترجمه گوگل]اکنون در موزه Pio - Clementine هستیم که توسط پاپ کلمنت چهاردهم در سال 1770 تأسیس شد
[ترجمه ترگمان]اکنون ما در موزه Pio - Clementine قرار داریم که توسط پاپ کلمنت چهاردهم در سال ۱۷۷۰ تاسیس شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اکنون ما در موزه Pio - Clementine قرار داریم که توسط پاپ کلمنت چهاردهم در سال ۱۷۷۰ تاسیس شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. And I lost my Clementine!
[ترجمه گوگل]و من کلمانتینم را از دست دادم!
[ترجمه ترگمان]! و Clementine رو از دست دادم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]! و Clementine رو از دست دادم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Now he's with his Clementine.
[ترجمه گوگل]حالا او با کلمنتین خود است
[ترجمه ترگمان]حالا اون با Clementine
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حالا اون با Clementine
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. And forgot my Clementine.
[ترجمه گوگل]و کلمانتین را فراموش کردم
[ترجمه ترگمان]و Clementine رو فراموش کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]و Clementine رو فراموش کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Sandals were for Clementine.
[ترجمه گوگل]صندل برای کلمنتاین بود
[ترجمه ترگمان] صندل برای Clementine بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] صندل برای Clementine بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید