clean down


کاملا تمیز کردن

جمله های نمونه

1. Clean down all the walls before repainting them.
[ترجمه گوگل]تمام دیوارها را قبل از رنگ آمیزی مجدد تمیز کنید
[ترجمه ترگمان]همه دیوارها رو تمیز کن قبل از اینکه them کنن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. All the equipment should be cleaned down regularly.
[ترجمه گوگل]تمام تجهیزات باید به طور مرتب تمیز شوند
[ترجمه ترگمان]تمام تجهیزات باید به طور مرتب تمیز شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. I'm going to clean down the car this morning.
[ترجمه گوگل]امروز صبح میخام ماشینو تمیز کنم
[ترجمه ترگمان]امروز صبح میرم ماشین رو تمیز کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Clean down bags with specialist products in a bath; synthetic bags in a large machine or by hand with detergent.
[ترجمه گوگل]کیسه ها را با محصولات تخصصی در حمام تمیز کنید کیسه های مصنوعی در یک ماشین بزرگ یا با دست با مواد شوینده
[ترجمه ترگمان]کیسه های پلاستیکی را با محصولات تخصصی در حمام تمیز کنید؛ کیسه های ترکیبی در یک ماشین بزرگ و یا با مواد شوینده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Operators decided to clean down equipment regularly, not just superficially, but by taking it to pieces.
[ترجمه گوگل]اپراتورها تصمیم گرفتند تجهیزات را به طور مرتب تمیز کنند، نه فقط به صورت سطحی، بلکه با تکه تکه کردن آنها
[ترجمه ترگمان]اپراتورها تصمیم گرفتند که تجهیزات را به طور مرتب تمیز کنند، نه فقط سطحی بلکه با بردن آن به قطعات
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Start off by cleaning down all the oily and greasy bits - the engine compartment, undercarriage and control surface hinges.
[ترجمه گوگل]با تمیز کردن تمام قطعات روغنی و روغنی - محفظه موتور، زیرشاخه و لولاهای سطح کنترل شروع کنید
[ترجمه ترگمان]با تمیز کردن تمام قطعات روغنی و چرب و چرب، قسمت حامل بار و کنترل سطح، شروع به کار کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. He managed to catch an airborne Black Orc clean down the middle.
[ترجمه گوگل]او موفق شد یک بلک اورک هوابرد را در وسط تمیز کند
[ترجمه ترگمان]او توانسته بود در هوا شناور شود و او را در هوا جمع کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. I'm going to clean down the car this afternoon as It's getting very dirty.
[ترجمه گوگل]من امروز بعدازظهر می روم ماشین را تمیز کنم چون خیلی کثیف شده است
[ترجمه ترگمان]امروز بعد از ظهر میرم ماشین رو تمیز کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Let's clean down the board before we paint it.
[ترجمه گوگل]بیایید قبل از رنگ کردن تخته را تمیز کنیم
[ترجمه ترگمان]قبل از انکه آن را نقاشی کنیم تخته را تمیز کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Please clean down the wall.
[ترجمه گوگل]لطفا دیوار را تمیز کنید
[ترجمه ترگمان]لطفا دیوار رو تمیز کن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Because the direction of place of ceramic tile juncture is fore-and-aft, be in so scrub when, also should fore-and-aft scrub, such ability smeary clean down.
[ترجمه گوگل]از آنجایی که جهت محل اتصال کاشی و سرامیک جلو و عقب است، در زمانی که باید جلو و عقب را بشویید، چنین قابلیتی را تمیز کنید
[ترجمه ترگمان]از آنجا که مسیر کاشی سرامیک در عقب است - و - در قسمت عقب - در پس so - و همچنین باید پاک سازی - و - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

بپرس