claymore

/ˈkleɪˌmɔːr//ˈkleɪmɔː/

معنی: شمشیر دودمه
معانی دیگر: شمشیر دو لبه و پهن (که کوهسار نشینان اسکاتلند در سابق به کار می بردند)، شمشیر دو دم، شمشیر دسته سبدی، (جنگ افزار) مین جهنده، کلی مور

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a double-edged broadsword formerly used by Scottish Highlanders.

جمله های نمونه

1. claymore (mine)
(جنگ افزار) مین جهنده،کلی مور

2. We had triple concertina wire set up, claymores, and tripwires, and we even cut some fields of fire.
[ترجمه گوگل]سیم کنسرتینای سه گانه، سیم‌های رسی و سیم‌های سه‌گانه راه‌اندازی کرده بودیم و حتی چند میدان آتش را بریدیم
[ترجمه ترگمان]سه سیم و سیم به دست داشتیم و claymores و tripwires و حتی بعضی از مزارع را هم از هم جدا کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Dagger jabs, claymore knocks, Glass Sword slays.
[ترجمه توحید] شمشیر شیشه ایی
|
[ترجمه گوگل]ضربه های خنجر، ضربه های رسی، شمشیر شیشه ای
[ترجمه ترگمان]با ضربه زدن به سوراخ، claymore ضربه می زند، و شمشیر شیشه ای می کشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The Claymore is a directional anti-personnel (APERS) mine intended to kill or wound enemy soldiers. They are triggered by the use of a clacker.
[ترجمه گوگل]Claymore یک مین ضد نفر جهت دار (APERS) است که برای کشتن یا زخمی کردن سربازان دشمن ساخته شده است آنها با استفاده از یک کلاکر تحریک می شوند
[ترجمه ترگمان]The یک مین ضد نفر (APERS)است که قصد کشتن یا مجروح کردن سربازان دشمن را دارد آن ها با استفاده از یک clacker تحریک می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Claymore has continued work on the admin panel and website that will make it easier to monitor the servers and keep them up and running properly.
[ترجمه گوگل]Claymore به کار بر روی پنل مدیریت و وب سایت ادامه داده است که نظارت بر سرورها را آسان تر می کند و آنها را به درستی راه اندازی می کند
[ترجمه ترگمان]Claymore به کار بر روی صفحه مدیریت و وب سایت ادامه می دهد که نظارت بر سرورها را آسان تر می کند و آن ها را بالا و پایین نگه می دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. In a defensive role you have four claymore mines.
[ترجمه گوگل]در نقش تدافعی، شما چهار مین رسی دارید
[ترجمه ترگمان]در یک نقش دفاعی، چهار مین claymore دارید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. It is the less- lethal equivalent of a claymore mine.
[ترجمه گوگل]این معادل کمتر کشنده معدن رسی است
[ترجمه ترگمان]این معادل کشنده یک معدن claymore است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Quick, a claymore by the door up ahead!
[ترجمه گوگل]سریع، یک خاک رس کنار در رو به جلو!
[ترجمه ترگمان]زود باش، یه claymore جلو در بیا جلو!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. If you can't remember, the Claymore is pointed towards you.
[ترجمه گوگل]اگر نمی توانید به خاطر بسپارید، Claymore به سمت شما نشانه رفته است
[ترجمه ترگمان]اگر نمی توانی به یاد بیاوری، the به تو نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. He kept an eye out for fierce-looking highlanders with red beards, kilts and claymores.
[ترجمه گوگل]او مراقب کوه‌نوردان خشن با ریش‌های قرمز، کت و شلوار گلی بود
[ترجمه ترگمان]او با ریش قرمز و دامن قرمز و دامن سرخ چشم به بیرون دوخته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. In exchange, Union Jack will acquire a 5 percent interest in the Claymore field from Texaco.
[ترجمه گوگل]در ازای آن، یونیون جک 5 درصد سهام میدان کلیمور را از تکساکو به دست خواهد آورد
[ترجمه ترگمان]در عوض، یونیون جک ۵ درصد بهره را در میدان Claymore از Texaco به دست خواهد آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. After the men were down, soldiers from each position would lay out claymore mines.
[ترجمه گوگل]پس از پایین آمدن این افراد، سربازان از هر موقعیت مین های خاک رسی را می زدند
[ترجمه ترگمان]بعد از آن که افراد به زمین افتادند، سربازان از هر مقامی در معادن claymore قرار می گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. To make the young and pensioners pay for prescriptions is equal to having Claymore mines for us to step on.
[ترجمه گوگل]وادار کردن جوانان و مستمری بگیران برای پرداخت نسخه ها برابر است با داشتن معادن Claymore برای ما
[ترجمه ترگمان]پرداخت حقوق بازنشستگان و بازنشستگان برابر با داشتن مین های Claymore برای ما برای قدم گذاشتن بر روی آن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Right outside our perimeter, before we hardly got going, Charlie blew one of his command-detonated, homemade claymores.
[ترجمه گوگل]درست خارج از محیط ما، قبل از اینکه ما به سختی راه بیفتیم، چارلی یکی از خاک رس دست ساز خود را که توسط فرمان منفجر شده بود منفجر کرد
[ترجمه ترگمان]درست بیرون از محدوده ما، قبل از اینکه به زحمت برسیم، چارلی یکی از command را منفجر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

شمشیر دودمه (اسم)
claymore

انگلیسی به انگلیسی

• two-edged sword (from scotland)

پیشنهاد کاربران

بپرس