claw back


(انگلیس) به زور یا ترفند پس گرفتن
شبکه مترجمین ایران

پیشنهاد کاربران


پولی که دولت یا شرکت از دست می دهد و سپس با مجبور کردن افراد به پرداخت مالیات بیشتر یا اِعمال هزینه های بالاتر مجدداً به دست می آورد.
بازگرداندن قانونی و اجباری پولی ( یا هر چیزدیگری مثل هدیه و پاداش و. . . ) که به صورت غیرقانونی به کارمندان پرداخت شده با استفاده از روشهای مختلف ( همچون مالیات )
به چنگ آوردن، به چنگ درآوردن چیزی
استرداد اموال
رد مال غیر

دوستان گرامی وقتی مفهوم کلمه یا عبارتی را ازطریق کمک کاربران متوجه میشویم حداقل کاری که میتوانیم بکنیم، لایک کردن آن معنی به منظور دلگرم نمودن آن مترجم برای ادامه کار و کمک بیشتر آتی به خودمان است. زبان فارسی مانند سایر داشته هایمان برای بقا نیازمند کمک همه فارسی دانان است.
۱ - [مدیریت] اعاده ی مشوق؛ اعاده ی پاداش؛ بازگرداندن پاداش یا بن در صورت نقض مقررات سازمانی، قوانین کشوری، یا مفاد قرارداد.
پاداش یا کارانه ای به عنوان مشوق به مدیری داده می شود اما او عمل کرد و بهره وری مورد انتظار را ایجاد نمی کند یا از اخلاق حرفه ای عدول می کند. آن پول و گاهی حتی با مبلغی جریمه از او گرفته می شود.
این قانون پس از بحران عمیق اقتصادی ۲۰۰۸ کشورهای غربی به ویژه در امریکا تصویب شد.

۲ - [اقتصاد] اعاده ی حقوق؛ در شرایطی که شرکتی رو به ورشکسته گی می رود افراد داخل سازمان ممکن است پیش دستی کنند و بدون طی تشریفات به حساب خود پول بردارند. این پول گاهی حتی با جریمه به حساب شرکت اعاده می شود. هم چنین در مورد تخلف هایی که افراد در استفاده از پرداخت های بیمه های تأمین اجتماعی می کنند، به محض کشف خلاف گویی، کلاه برداری، تقلب و مانند آن از سوی بیمه گزار، حقوق بیمه گر اعاده شده و گاه جریمه ای هم به آن تعلق می گیرد.
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما