1. Methods The form, vessels and clavicular relation of the clavicular part of greater pectoral muscle were observed on 40 sides of adult cadaveric .
[ترجمه گوگل]روشها شکل، رگها و رابطه ترقوه قسمت ترقوه عضله سینهای بزرگتر در 40 طرف جسد بالغ مشاهده شد
[ترجمه ترگمان]روش ها شکل، کشتی و رابطه clavicular بخش clavicular از ماهیچه pectoral بزرگ تر در ۴۰ طرف of بزرگ سال مشاهده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها شکل، کشتی و رابطه clavicular بخش clavicular از ماهیچه pectoral بزرگ تر در ۴۰ طرف of بزرگ سال مشاهده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Conclusion The refracture should be cautioned after clavicular hook-plate fixation, and it can be prevented with avoiding the 4 forces crossing in the . . .
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری: شکستگی باید پس از تثبیت قلاب-پلیت ترقوه احتیاط شود و می توان با اجتناب از عبور نیروهای 4 گانه از آن جلوگیری کرد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری The باید بعد از تثبیت clavicular - هشدار داده شود، و می توان آن را با اجتناب از عبور ۴ نیروها در داخل کشور منع کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری The باید بعد از تثبیت clavicular - هشدار داده شود، و می توان آن را با اجتناب از عبور ۴ نیروها در داخل کشور منع کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Conclusion Distal clavicle fracture treated with Clavicular hook plate ( CHP ) is a effective surgical method.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری شکستگی دیستال ترقوه درمان شده با صفحه قلاب ترقوه (CHP) یک روش جراحی موثر است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری شکستگی استخوان ترقوه که با صفحه قلاب Clavicular (CHP)درمان می شود، یک روش جراحی موثر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری شکستگی استخوان ترقوه که با صفحه قلاب Clavicular (CHP)درمان می شود، یک روش جراحی موثر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Conclusion:WOLTER clavicular plate is a new operative for the treatment of distal clavicular fracture and acromioclavicular luxation.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری: صفحه ترقوه WOLTER یک عمل جراحی جدید برای درمان شکستگی دیستال ترقوه و لوکساسیون آکرومیوکلاویکولار است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: بشقاب clavicular wolter یک عامل جدید برای درمان شکستگی clavicular دوربرد و acromioclavicular luxation است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: بشقاب clavicular wolter یک عامل جدید برای درمان شکستگی clavicular دوربرد و acromioclavicular luxation است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Conclusion: The transposition of the medial semi clavicular flap pedicled with sternocleidomastoid branches of the superior thyroid artery for repairing the bone defects of mandible is feasible.
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری: جابجایی فلپ نیمه ترقوه داخلی با شاخههای استرنوکلیدوماستوئید شریان فوقانی تیروئید برای ترمیم عیوب استخوانی فک پایین امکان پذیر است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: جابجا شدگی برشی نیمه میانی با شاخه های ماهیچه جناغی - پستانی به عنوان سرخرگ ریوی برتری برای تعمیر نقص های استخوان فک امکان پذیر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: جابجا شدگی برشی نیمه میانی با شاخه های ماهیچه جناغی - پستانی به عنوان سرخرگ ریوی برتری برای تعمیر نقص های استخوان فک امکان پذیر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Objective : To provide anatomic basis for clavicular flap pedicled with anterior bundle of deltoid muscle ( ADM ) .
[ترجمه گوگل]هدف : ارائه پایه آناتومیک فلپ ترقوه پدیکول با دسته قدامی عضله دلتوئید ( ADM )
[ترجمه ترگمان]هدف: فراهم کردن اساس کالبدی برای دریچه دریچه clavicular با بسته پیشین ماهیچه deltoid (ADM)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: فراهم کردن اساس کالبدی برای دریچه دریچه clavicular با بسته پیشین ماهیچه deltoid (ADM)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Objective To investigate the causes of clavicular refracture after hook-plate internal fixation.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی علل شکستگی ترقوه پس از تثبیت داخلی هوک-پلیت
[ترجمه ترگمان]هدف تحقیق در مورد علل of refracture پس از تثبیت درون بشقاب
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف تحقیق در مورد علل of refracture پس از تثبیت درون بشقاب
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Conclusion:The transposition of the partial clavicular bone flap pedicled with sternocleidomastoid muscle is suitabe for repairing mandibular defect.
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری: جابجایی فلپ استخوان ترقوه جزئی پدیکول با عضله استرنوکلیدوماستوئید برای ترمیم نقص فک پایین مناسب است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: جابجا شدگی برشی جزیی استخوان شکافته شده با ماهیچه جناغی - پستانی می تواند برای تعمیر عیب mandibular ایجاد شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: جابجا شدگی برشی جزیی استخوان شکافته شده با ماهیچه جناغی - پستانی می تواند برای تعمیر عیب mandibular ایجاد شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Objective To probe into distal clavicular fracture and acromion - clavicular joint dislocation treatment.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی شکستگی دیستال ترقوه و درمان آکرومیون - دررفتگی مفصل ترقوه
[ترجمه ترگمان]هدف تحقیق در مورد شکستگی clavicular دور و درمان نابجایی مشترک acromion - clavicular
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف تحقیق در مورد شکستگی clavicular دور و درمان نابجایی مشترک acromion - clavicular
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The risk factors for clavicular fracture include: high birth weight, forceps delivery, shoulder dystocia, and prolonged second stage of labor and persistent occipital transverse or posterior.
[ترجمه گوگل]عوامل خطر برای شکستگی ترقوه عبارتند از: وزن زیاد هنگام تولد، زایمان با پنس، دیستوشی شانه، و طولانی شدن مرحله دوم زایمان و اکسیپیتال عرضی یا خلفی مداوم
[ترجمه ترگمان]عوامل خطر برای شکستگی clavicular عبارتند از: وزن بالای زاد و ولد، تحویل forceps، dystocia شانه، و مرحله دوم طولانی کار و transverse مداوم پس سر یا پشتی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]عوامل خطر برای شکستگی clavicular عبارتند از: وزن بالای زاد و ولد، تحویل forceps، dystocia شانه، و مرحله دوم طولانی کار و transverse مداوم پس سر یا پشتی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Previous research based on doctor evaluation and measurement of radiology and concluded that the neglect of shoulder strength and endurance and the relationship between the clavicular malunion.
[ترجمه گوگل]تحقیقات قبلی بر اساس ارزیابی پزشک و اندازه گیری رادیولوژی به این نتیجه رسیدند که نادیده گرفتن قدرت و استقامت شانه و ارتباط بین بد جوشی ترقوه
[ترجمه ترگمان]پژوهش قبلی براساس ارزیابی پزشک و اندازه گیری رادیولوژی به پایان رسید و به این نتیجه رسید که اهمال نیروی شانه و استقامت و رابطه بین the malunion
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پژوهش قبلی براساس ارزیابی پزشک و اندازه گیری رادیولوژی به پایان رسید و به این نتیجه رسید که اهمال نیروی شانه و استقامت و رابطه بین the malunion
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Conclusion It may devise a new operation for repairing non-unions of the clavicular acromial end with partial clavicular bone flap pedicled with the clavicular part of greater pectoral muscle.
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری ممکن است یک عمل جدید برای ترمیم غیر پیوندهای انتهای آکرومیال ترقوه با فلپ استخوان ترقوه جزئی پدیکول با قسمت ترقوه عضله سینهای بزرگتر طراحی کند
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری ممکن است یک عملیات جدید برای تعمیر non of clavicular end با دریچه قلب clavicular partial با بخش clavicular از ماهیچه pectoral بزرگ تر ایجاد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری ممکن است یک عملیات جدید برای تعمیر non of clavicular end با دریچه قلب clavicular partial با بخش clavicular از ماهیچه pectoral بزرگ تر ایجاد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Objective To assess causes of nonunion after internal fixation of clavicular fractures.
[ترجمه گوگل]هدف: ارزیابی علل جوش نخوردن پس از تثبیت داخلی شکستگی های ترقوه
[ترجمه ترگمان]هدف ارزیابی علل of پس از تثبیت داخلی شکستگی clavicular
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف ارزیابی علل of پس از تثبیت داخلی شکستگی clavicular
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Summary of Background Data. Different partial sternotomies with or without associated clavicular resection have been proposed but expose patients to the risk of pseudarthrosis .
[ترجمه گوگل]خلاصه داده های پس زمینه استرنوتومی های جزئی مختلف با یا بدون برداشتن ترقوه همراه پیشنهاد شده است اما بیماران را در معرض خطر پسودارتروز قرار می دهد
[ترجمه ترگمان]خلاصه داده های پس زمینه sternotomies جزیی با یا بدون clavicular clavicular resection پیشنهاد شده اند، اما بیماران را در معرض خطر pseudarthrosis قرار می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خلاصه داده های پس زمینه sternotomies جزیی با یا بدون clavicular clavicular resection پیشنهاد شده اند، اما بیماران را در معرض خطر pseudarthrosis قرار می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Internal rotation is accompanied by scapular retraction and associated clavicular movements.
[ترجمه گوگل]چرخش داخلی با پسرفت کتف و حرکات ترقوه همراه است
[ترجمه ترگمان]گردش داخلی همراه با retraction scapular و حرکات clavicular همراه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گردش داخلی همراه با retraction scapular و حرکات clavicular همراه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید