1. My heart is in the fifth left intercostal clavicle middle5cm beat for you.
[ترجمه گوگل]قلب من در پنجمین ضربان ترقوه بین دنده ای چپ وسط 5 سانتی متر برای شما قرار دارد
[ترجمه ترگمان]قلب من در قسمت پنجم باقی مانده از طرف دیگر به ترقوه متصل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. In a medical textbook, the choice between clavicle and collar-bone can justly be called a matter of stylistic variation.
[ترجمه گوگل]در یک کتاب درسی پزشکی، انتخاب بین ترقوه و استخوان یقه را می توان به درستی موضوع تنوع سبکی نامید
[ترجمه ترگمان]در یک کتاب درسی پزشکی، انتخاب بین استخوان ترقوه و استخوان می تواند به حق تغییر سبکی خوانده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. White says that to be a clavicle, the specimen should have an S- or sigmoid curie, but it does not.
[ترجمه گوگل]وایت می گوید که برای ترقوه بودن، نمونه باید کوری S یا سیگموئید داشته باشد، اما اینطور نیست
[ترجمه ترگمان]سفید می گوید که به ترقوه، نمونه باید S - یا sigmoid کوری باشد، اما این گونه نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Broken humerus and clavicle, again on the right.
[ترجمه گوگل]استخوان بازو و ترقوه شکسته، دوباره در سمت راست
[ترجمه ترگمان]شکستگی استخوان بازو و ترقوه، دوباره سمت راست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Additional clavicle morcellation may be good to avoid the injury of brachial plexus .
[ترجمه گوگل]ضایعات اضافی ترقوه ممکن است برای جلوگیری از آسیب شبکه بازویی مفید باشد
[ترجمه ترگمان]morcellation دیگر به ترقوه ممکن است برای جلوگیری از آسیب شبکه کوروئید به درد بخورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Does skull bottom fracture cause fracture of clavicle of leakage of cerebrospinal fluid bazoo does the activity suffer those who be restricted to form to disable now how much is grade?
[ترجمه گوگل]آیا شکستگی کف جمجمه باعث شکستگی ترقوه می شود نشت مایع مغزی نخاعی بازو آیا این فعالیت رنج کسانی را می دهد که محدود به شکل گیری غیرفعال هستند حالا درجه چقدر است؟
[ترجمه ترگمان]آیا شکستگی کف جمجمه منجر به شکست clavicle of مایع مغزی - نخاعی می شود که این فعالیت باعث رنج افرادی می شود که محدود به فرم برای از کار افتادن در حال حاضر تا چه حد بالا هستند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Conclusion Distal clavicle fracture treated with Clavicular hook plate ( CHP ) is a effective surgical method.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری شکستگی دیستال ترقوه درمان شده با صفحه قلاب ترقوه (CHP) یک روش جراحی موثر است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری شکستگی استخوان ترقوه که با صفحه قلاب Clavicular (CHP)درمان می شود، یک روش جراحی موثر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Objective Explore the therapy and effect of clavicle fracture.
[ترجمه گوگل]هدف: درمان و تأثیر شکستگی ترقوه را بررسی کنید
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی درمان و اثر شکستگی ترقوه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Wire fixation between coracoid process and clavicle plus ligament repaired is a reliable way for acromioclavicular joint dislocation.
[ترجمه گوگل]تثبیت سیمی بین پروسه کوراکوئید و ترقوه به علاوه رباط ترمیم شده یک راه مطمئن برای دررفتگی مفصل آکرومیوکلاویکولار است
[ترجمه ترگمان]تثبیت سیم بین فرآیند coracoid و ترقوه به اضافه ligament، راه مطمئنی برای جابجایی مشترک acromioclavicular است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Conclusions Double plate fixation of clavicle and scapula neck is the best way to treat floating shoulder injury, which is helpful for avoiding scapula malunion and the instability of the shoulder.
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری تثبیت دو صفحه استخوان ترقوه و گردن کتف بهترین راه برای درمان آسیب شناور شانه است که برای جلوگیری از جوش کتف و بیثباتی شانه مفید است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری تثبیت بشقاب دو برابر به ترقوه و استخوان کتف، بهترین راه درمان جراحت شانه شناور است که برای اجتناب از استخوان کتف و ناپایداری شانه مفید است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The ankles, the join of the hips, the inlet of the clavicle, the hair.
[ترجمه گوگل]مچ پا، محل اتصال باسن، ورودی ترقوه، مو
[ترجمه ترگمان]قوزک پا، اتصال مفصل ران، ورودی ترقوه، مو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. To carry about the economical evaluation of closed and operative treatment of clavicle fracture.
[ترجمه گوگل]برای انجام ارزیابی اقتصادی درمان بسته و جراحی شکستگی ترقوه
[ترجمه ترگمان]برای انجام ارزیابی اقتصادی عملیات بسته و عملی شکست ترقوه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Objective: To study a new kind of operation with bio fixation for displaced fracture of the distal clavicle.
[ترجمه گوگل]هدف: مطالعه نوع جدیدی از عمل با فیکساسیون برای شکستگی جابجا شده ترقوه دیستال
[ترجمه ترگمان]هدف: مطالعه نوع جدیدی از عملیات با fixation زیستی برای شکست آوارگان داخلی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Key Words: coracoclavicular ( CC ) ligament reconstruction? acromioclavicular ( AC ) separation ? shoulder separation ? tendon graft? distal clavicle fracture.
[ترجمه گوگل]کلیدواژه: بازسازی رباط کوراکوکلوکولار (CC)؟ جداسازی آکرومیوکلاویکولار (AC) جدا شدن شانه؟ پیوند تاندون؟ شکستگی دیستال ترقوه
[ترجمه ترگمان]کلمات کلیدی: بازسازی رباط (CC): بازسازی رباط؟ جداسازی جریان متناوب (AC)؟ شانه؟ graft tendon؟ شکستگی استخوان دور:
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Objectives : To evaluate different methods of length determination in acute displaced clavicle fractures.
[ترجمه گوگل]هدف: ارزیابی روش های مختلف تعیین طول در شکستگی های حاد جابجا شده ترقوه
[ترجمه ترگمان]اهداف: ارزیابی روش های مختلف تعیین طول در شکستگی های حاد داخلی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید