1. It is called a clavichord.
2. I've got up again and put on G. P. 's clavichord record.
 [ترجمه گوگل]دوباره بلند شدم و رکورد کلاویکورد G P را گذاشتم 
[ترجمه ترگمان]دوباره از جایم بلند شدم و جی را روی سرم گذاشتم  پ - - ی - - ت - - ر رکورد کلاویکورد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
3. New little clavichord in his study, seventeenth century, and over his desk his charts and diagrams.
 [ترجمه گوگل]کلاویکورد کوچک جدید در مطالعه خود، قرن هفدهم، و روی میزش نمودارها و نمودارهایش 
[ترجمه ترگمان]یک پیانو کوچک جدید در اتاق مطالعه اش در قرن هفدهم و روی میزش و نمودار و نمودار او 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
4. Our clavichord is kept in the living room.
 [ترجمه گوگل]کلاویکورد ما در اتاق نشیمن نگهداری می شود 
[ترجمه ترگمان]کلاویکورد فقط در اتاق نشیمن نگهداری می شود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
5. The clavichord was on the auction block.
6. The clavichord which my grandfather bought years ago was damaged.
 [ترجمه گوگل]کلاویکوردی که پدربزرگم سال ها پیش خریده بود آسیب دیده بود 
[ترجمه ترگمان]clavichord که پدربزرگم سال ها پیش خریده بود آسیب دیده بود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
7. One must simply accept these performances at face value and forget about problems of piano versus harpsichord versus clavichord.
 [ترجمه گوگل]باید به سادگی این اجراها را به صورت واقعی پذیرفت و مشکلات پیانو در مقابل هارپسیکورد در مقابل کلاویکورد را فراموش کرد 
[ترجمه ترگمان]شخص باید به سادگی این نمایش ها را با ارزش چهره بپذیرد و درباره مشکلات پیانو با کلاوسن در مقابل پیانو را فراموش کند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
8. We have an old musical instrument. It is called a clavichord.
 [ترجمه گوگل]ما یک ساز قدیمی داریم به آن کلاویکورد می گویند 
[ترجمه ترگمان]ما یه دستگاه موسیقی قدیمی داریم اسمش پیانو است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
9. We have an all ( old ) musical instrument, it's a clap record ( Clavichord ) .
 [ترجمه گوگل]ما یک آلت موسیقی تمام (قدیمی) داریم، این یک صدای کف زدن (کلاویکورد) است 
[ترجمه ترگمان]ما یک ابزار موسیقی (قدیمی)داریم، یک رکورد clap (Clavichord) 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
10. The larger zither family includes such instruments as the Aeolian harp, autoharp, cimbalom, dulcimer, koto, and even the clavichord, harpsichord, and piano.
 [ترجمه گوگل]خانواده بزرگتر زیتر شامل سازهایی مانند چنگ بادی، اتوهارپ، سیمبالوم، سنتور، کوتو و حتی کلاویکورد، هارپسیکورد و پیانو است 
[ترجمه ترگمان]خانواده بزرگ تر zither شامل آلات موسیقی مانند چنگ Aeolian، autoharp، cimbalom، dulcimer، koto و حتی پیانو، کلاوسن و پیانو است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
11. Before they had reached the room, from which the sounds of the clavichord were coming, the pretty, fair-haired Frenchwoman emerged from a side - door.
 [ترجمه گوگل]قبل از اینکه به اتاقی که صدای کلاویکورد از آن می آمد، نرسیده باشند، زن فرانسوی زیبا و مو روشن از در کناری بیرون آمد 
[ترجمه ترگمان]قبل از رسیدن به اتاق، از آنجا که صدای پیانو به گوش می رسید، دختر فرانسوی زیبا و زیبای فرانسوی از یک طرف در بیرون آمد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید