clangorous


درنگ درنگ کننده، جلنگ جلنگ کننده

جمله های نمونه

1. The girls of the Chinese football team are worthy of the name "clangorous rose".
[ترجمه گوگل]دختران تیم فوتبال چین شایسته نام "گل رز" هستند
[ترجمه ترگمان]دختران تیم فوتبال چین شایسته نام \"گل سرخ\" هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Chinese creation is clangorous slogan from the orient.
[ترجمه گوگل]آفرینش چینی شعاری پر سر و صدا از مشرق زمین است
[ترجمه ترگمان]ایجاد چینی شعار clangorous از طرف مقابل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Cars and skyscrapers and clangorous pachinko parlours play havoc with the Memoirs of a Geisha dreams we bring to the city.
[ترجمه گوگل]ماشین‌ها و آسمان‌خراش‌ها و سالن‌های شلوغ پاچینکو با خاطرات رویاهای یک گیشا که به شهر می‌آوریم، ویران می‌کنند
[ترجمه ترگمان]ماشین ها و آسمان خراش ها و clangorous pachinko خاطرات یک کابوس شبانه را که ما به شهر اورده ایم به نمایش می گذارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Pure tones transform themselves into distorted, clangorous metallic noises.
[ترجمه گوگل]تن های خالص خود را به صداهای فلزی مخدوش و خشن تبدیل می کنند
[ترجمه ترگمان]tones خالص خود را به صداهای مبهم و clangorous تبدیل می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Its fireworks are famous far and wide for their unique technics, exquisite shape, bright color, clangorous detonation sound and rich culture.
[ترجمه گوگل]آتش بازی های آن به دلیل تکنیک های منحصر به فرد، شکل نفیس، رنگ روشن، صدای انفجار پرهیاهو و فرهنگ غنی خود بسیار معروف هستند
[ترجمه ترگمان]آتش بازی آن معروف است و به خاطر technics منحصر به فرد، شکل عالی، رنگ روشن، صدای انفجار clangorous و فرهنگ غنی معروف است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. It is in other seasons fiercely territorial, now the birds are gathered in one clangorous flock to scoop up the winter feed laid down for them by farmers.
[ترجمه گوگل]در فصول دیگر به شدت سرزمینی است، اکنون پرندگان در یک گله پر سر و صدا جمع شده اند تا خوراک زمستانی را که کشاورزان برای آنها گذاشته اند، جمع آوری کنند
[ترجمه ترگمان]این پرنده در فصل های دیگر به شدت منطقه ای است و در حال حاضر پرندگان در یک گروه clangorous جمع شده اند تا غذای زمستانی را که کشاورزان برای آن ها تهیه می کنند بالا ببرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. It is in other seasons fiercely territorial, but now the birds are gathered in one clangorous flock to scoop up the winter feed laid down for them by farmers.
[ترجمه گوگل]در فصول دیگر به شدت سرزمینی است، اما اکنون پرندگان در یک گله پر سر و صدا جمع شده اند تا خوراک زمستانی را که کشاورزان برای آنها گذاشته اند، جمع آوری کنند
[ترجمه ترگمان]این پرنده در فصل های دیگر به شدت منطقه ای است، اما اکنون پرندگان در یک گروه clangorous جمع شده اند تا غذای زمستانی را که کشاورزان برای آن ها گذاشته اند، بردارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Based on reasons mentioned above, the artist endows the work with such the clangorous and glorious title.
[ترجمه گوگل]بنا به دلایلی که در بالا ذکر شد، هنرمند این عنوان را به این اثر پر سر و صدا و شکوهمند می بخشد
[ترجمه ترگمان]براساس دلایلی که در بالا ذکر شد، هنرمند به کار با چنین عنوانی عالی و با شکوه می بخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• clanging loudly, ringing loudly

پیشنهاد کاربران

بپرس