civvy

جمله های نمونه

1. civvy street
(انگلیس ـ عامیانه) زندگی غیرنظامی

2. How does it feel to be back in civvy street?
[ترجمه گوگل]بازگشت به خیابان سیووی چه حسی دارد؟
[ترجمه ترگمان]چه حسی داره که دوباره تو خیابون \"civvy\" باشه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. So he fell back into civvy street, heartily pushed by his wearied superiors.
[ترجمه گوگل]از این رو، در حالی که مافوق خسته‌اش با قلبش هل داده شده بود، دوباره به خیابان سیووی افتاد
[ترجمه ترگمان]بدین ترتیب از ته دل خود را به خیابان civvy رساند و از ته دل از این روسا خسته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Back in civvy street by himself, Freddie could not adjust.
[ترجمه گوگل]فردی که به تنهایی در خیابان مجاور برگشته بود، نمی توانست خود را تنظیم کند
[ترجمه ترگمان]فردی که در خیابان civvy به تنهایی به خیابان برگشته بود، فردی نمی توانست با او کنار بیاید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. In civvy street Raven's only asset was his pen.
[ترجمه گوگل]تنها دارایی ریون در خیابان متحرک قلم او بود
[ترجمه ترگمان]در خیابان civvy تنها دارایی قلمش بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. People in civvy street have an easy life.
[ترجمه گوگل]مردم در خیابان سیووی زندگی آسانی دارند
[ترجمه ترگمان]مردم در خیابان civvy زندگی ساده ای دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. If they were in civvy street they would be compensated anyway.
[ترجمه گوگل]اگر در خیابان سیووی بودند به هر حال غرامت می گرفتند
[ترجمه ترگمان]اگر آن ها در خیابان civvy بودند، به هر حال جبران می شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. I bet your family will be glad to see you when you get back to civvy street.
[ترجمه گوگل]شرط می بندم وقتی به خیابان سیوی بازگردید خانواده شما از دیدن شما خوشحال خواهند شد
[ترجمه ترگمان]شرط می بندم که وقتی برگشتی به خیابان civvy، خانواده ات از دیدن تو خوشحال می شن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Replacing a Range Rover's ball joint which joins rear axle to A frame Military or civvy?
[ترجمه گوگل]تعویض مفصل توپی رنجروور که محور عقب را به یک قاب نظامی می‌پیوندد یا سیووی؟
[ترجمه ترگمان]جایگزینی یک اتصال توپی که محور عقب را به یک کادر نظامی یا civvy متصل می کند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. I'm a soldier now but when I was in civvy street I worked in a factory.
[ترجمه گوگل]من الان سرباز هستم اما وقتی در خیابان سیووی بودم در یک کارخانه کار می کردم
[ترجمه ترگمان]من یک سرباز بودم، اما وقتی در خیابان civvy بودم در یک کارخانه کار می کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• civilian; civilian clothes as opposed to a military uniform (also civy)

پیشنهاد کاربران

civilian clothes, as opposed to uniform.
لباس شخصی به معنای نقطه مقابل یونیفورم و لباس رسمی و اداری، لباس معمولی.
a civilian, as distinct from a member of the police force or armed services.
شخص یا فرد غیرنظامی.

بپرس