1. Some, such as the civets, are represented in other zoogeographical regions.
[ترجمه گوگل]برخی از آنها، مانند سیوت ها، در سایر مناطق جغرافیایی وحشی وجود دارند
[ترجمه ترگمان]برخی از آن ها مانند the در دیگر مناطق zoogeographical نمایش داده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. A unique breed of civet cat roams the limestone plateaus that are seamed with gorges carved by rushing streams, and spiked by finger-like granite towers rising to 500 metres.
[ترجمه گوگل]یک نژاد منحصربهفرد از گربههای سیوه در فلاتهای آهکی پرسه میزند که با درههایی که توسط جویبارهای خروشان حک شدهاند و برجهای گرانیتی انگشت مانندی که تا ارتفاع 500 متری بالا میروند، پرسه میزند
[ترجمه ترگمان]یک گونه منحصر به فرد از گربه limestone وجود دارند که از دره هایی که با نهره ای روان ساخته شده اند و با انگشت مانند برج های گرانیت ساخته شده اند که تا ۵۰۰ متر بالا می روند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The civet cat gives herself a name, Xiang Xuehai.
[ترجمه گوگل]گربه سیوه برای خود نامی می گذارد، شیانگ ژوهای
[ترجمه ترگمان]گربه civet خودش را به نام ژیانگ یو معرفی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The virus could jump from civet cats to humans through continuous mutation.
[ترجمه گوگل]این ویروس می تواند از طریق جهش مداوم از گربه سیوت به انسان منتقل شود
[ترجمه ترگمان]این ویروس می تواند از civet به انسان از طریق جهش مداوم بپرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Civet:any of various carnivorous catlike mammals of the family Viverridae of africa and asia, having anal scent glands that secrete a fluid with a musky odor.
[ترجمه گوگل]سیوت: هر یک از پستانداران گربه مانند گوشتخوار مختلف از خانواده Viverridae آفریقا و آسیا، دارای غدد رایحه مقعدی که مایعی با بوی مشک ترشح می کند
[ترجمه ترگمان]هر کدام از پستانداران ماده ضد گلوله مانند پستانداران خانواده the از افریقا و آسیا، داشتن بوی عطر او که مایع را با بوی مشک، ترشح می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Haoqi saves the civet cat which is pursued by the heavenly guards.
[ترجمه گوگل]هائوکی گربه سیوت را که توسط نگهبانان بهشتی تعقیب می شود نجات می دهد
[ترجمه ترگمان]Haoqi گربه civet را نجات می دهد که توسط نگهبانان آسمانی دنبال می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Eating your groatsworth of mou en civet, fleshpots of Egypt, elbowed by belching cabmen.
[ترجمه گوگل]خوردن غلات خود را از mou en civet، لکههای گوشت مصر، آرنجهای آرنجهای تاکسیها
[ترجمه ترگمان]خوردن groatsworth your در civet، fleshpots از مصر، با آرنج به by آروغ زدن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The masked civet was suspected of being the chief culprit of SARS.
[ترجمه گوگل]سیوت نقابدار مظنون بود که مقصر اصلی سارس باشد
[ترجمه ترگمان]The نقاب دار مظنون به این بود که مقصر اصلی سارس بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. A civet cat ( Viverra zibetha ) of India and southeast Asia.
[ترجمه گوگل]یک گربه سیوه (Viverra zibetha) در هند و آسیای جنوب شرقی
[ترجمه ترگمان]یک گربه civet (Viverra zibetha)از هند و جنوب شرقی آسیا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The sale of civet cat is banned in Hong Kong, but people still cross into China to eat it, and other exotic animals.
[ترجمه گوگل]فروش گربه سیوت در هنگ کنگ ممنوع است، اما مردم همچنان برای خوردن آن و دیگر حیوانات عجیب و غریب وارد چین می شوند
[ترجمه ترگمان]فروش گربه civet در هنگ کنگ ممنوع است، اما مردم هنوز به چین سفر می کنند تا آن را بخورند و دیگر حیوانات غیر بومی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. A civet Arctictis binturong of southeast Asia with a long, prehensile tail.
[ترجمه گوگل]یک درخت سیوت Arctictis binturong در جنوب شرقی آسیا با دمی دراز و پیشگیر
[ترجمه ترگمان]A Arctictis binturong از جنوب شرقی آسیا با دم دراز و prehensile
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Conclusion Civet cat sold in Dongmen market was probably one of significant carriers for SARS-Cov, and was playing an important role in SARS epidemic.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری گربه Civet فروخته شده در بازار Dongmen احتمالاً یکی از حامل های مهم SARS-Cov بود و نقش مهمی در همه گیری SARS داشت
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری گربه Civet که در بازار Dongmen به فروش می رسد احتمالا یکی از حامل های قابل توجه سارس بوده است و نقش مهمی در اپیدمی سارس داشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. This civet lives in Indonesia, and eats insects, fruit, and berries—including the raw red coffee berry.
[ترجمه گوگل]این سیوه در اندونزی زندگی می کند و حشرات، میوه ها و انواع توت ها از جمله توت قهوه قرمز خام را می خورد
[ترجمه ترگمان]این civet در اندونزی زندگی می کنند و حشرات، میوه ها و توت ها را می خورند - از جمله یک تمشک قرمز خام
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. As part of the campaign officials are also investigating restaurants which serve endangered or protected species such as cobras, pangolins and civets.
[ترجمه گوگل]به عنوان بخشی از این کمپین، مقامات همچنین در حال بررسی رستورانهایی هستند که از گونههای در خطر انقراض یا حفاظتشده مانند مار کبرا، پانگولین و سیتی سرو میکنند
[ترجمه ترگمان]به عنوان بخشی از این برنامه، مقامات در حال تحقیق در رستوران ها هستند که از گونه های در معرض خطر مانند مار کبرا، pangolins و civets استفاده می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید