1. Cirrus clouds are composed of ice crystals.
[ترجمه گوگل]ابرهای سیروس از بلورهای یخ تشکیل شده اند
[ترجمه ترگمان]ابره ای Cirrus از بلوره ای یخ تشکیل شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Scientists say the average cirrus cloud cover over the United States has increased 5 percent since the 1960s.
[ترجمه گوگل]دانشمندان می گویند میانگین پوشش ابر سیروس بر فراز ایالات متحده از دهه 1960 5 درصد افزایش یافته است
[ترجمه ترگمان]دانشمندان می گویند که میانگین پوشش ابر قاره آمریکا از دهه ۱۹۶۰، ۵ درصد افزایش داشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Cirrus Logic lived down to expectations yesterday, reporting a fat quarterly loss reflecting a major restructuring and a slump in sales.
[ترجمه گوگل]Cirrus Logic دیروز مطابق انتظارات عمل کرد و گزارش یک زیان سه ماهه سنگین را نشان داد که منعکس کننده یک تغییر ساختار عمده و افت فروش است
[ترجمه ترگمان]منطق Cirrus دیروز به انتظارات کاهش یافت و از بین رفتن سه ماهه چاقی که منعکس کننده تغییر ساختار اصلی و رکود در فروش بود گزارش داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Cirrus said its workforce of 500 will be cut in all areas, with both full-time and temporary workers affected.
[ترجمه گوگل]سیروس گفت که نیروی کار 500 نفری آن در همه مناطق کاهش خواهد یافت و کارگران تمام وقت و موقت تحت تأثیر قرار خواهند گرفت
[ترجمه ترگمان]Cirrus گفت که نیروی کار ۵۰۰ نفر در همه مناطق قطع خواهد شد و کارگران موقت و موقتی هم تحت تاثیر قرار خواهند گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. To meet demand, Cirrus is stepping up production.
[ترجمه گوگل]سیروس برای پاسخگویی به تقاضا، تولید خود را افزایش می دهد
[ترجمه ترگمان]برای برآورده کردن تقاضا، Cirrus تولید را افزایش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Cirrus Logic, a hot stock in the first nine months, hit 57 in late September.
[ترجمه گوگل]Cirrus Logic، سهام داغ در 9 ماه اول، در اواخر سپتامبر به 57 رسید
[ترجمه ترگمان]منطق Cirrus، یک سهام داغ در نه ماه اول، در اواخر سپتامبر به ۵۷ رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Cirrus had warned analysts to expect a significant shortfall.
[ترجمه گوگل]سیروس به تحلیلگران هشدار داده بود که انتظار یک کسری قابل توجه را داشته باشند
[ترجمه ترگمان]Cirrus به تحلیلگران هشدار داده بود که انتظار یک کمبود جدی را داشته باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The sky is clear blue, with a few cirrus clouds adding texture to what looks like a flawless blue canvas.
[ترجمه گوگل]آسمان آبی شفاف است، با چند ابر سیروس که به آنچه شبیه یک بوم آبی بی عیب و نقص به نظر می رسد، بافتی اضافه می کند
[ترجمه ترگمان]آسمان آبی است، با چند ابر cirrus که بافت را به چیزی شبیه به یک بوم آبی بدون نقص اضافه می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Cirrus, known mostly for multimedia chips, had been growing at a breakneck pace until last year.
[ترجمه گوگل]Cirrus که بیشتر به خاطر تراشههای چندرسانهای شناخته میشود، تا سال گذشته با سرعتی سرسامآور رشد میکرد
[ترجمه ترگمان]Cirrus که بیشتر برای تراشه های چند رسانه ای شناخته می شود، تا سال گذشته با سرعتی breakneck رشد کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Milpitas-based Cirrus said last month it would cut 455 jobs in an effort to stabilize itself after plummeting into the red.
[ترجمه گوگل]سیروس مستقر در Milpitas ماه گذشته اعلام کرد که 455 شغل خود را در تلاش برای تثبیت پس از سقوط شدید به سمت قرمز کاهش می دهد
[ترجمه ترگمان]Cirrus - based Milpitas می گوید که ماه گذشته به تلاش برای تثبیت خود پس از سقوط به قرمز منجر خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Cirrus clouds are usually forerunners of a cold front.
[ترجمه گوگل]ابرهای سیروس معمولاً پیشرو یک جبهه سرد هستند
[ترجمه ترگمان]ابرها معمولا پیشگامان جبهه سرد هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Cirrus also was saddled with higher operating costs than other companies, in part because it had grown so fast.
[ترجمه گوگل]Cirrus همچنین با هزینه های عملیاتی بالاتری نسبت به سایر شرکت ها مواجه بود، تا حدی به این دلیل که بسیار سریع رشد کرده بود
[ترجمه ترگمان]Cirrus همچنین نسبت به دیگر شرکت ها نسبت به دیگر شرکت ها نسبت به سایر شرکت ها نسبت به شرکت های دیگر متحمل هزینه های عملیاتی بیشتری شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Cirrus sac located between intestinal fork and acetabulum, 0. 259 - 0. 388×0. 146 - 0. 178 mm.
[ترجمه گوگل]کیسه سیروس بین چنگال روده و استابولوم، 0 259 - 0 388×0 146 - 0 178 میلی متر
[ترجمه ترگمان]کیسه Cirrus بین چنگک روده ای و acetabulum، ۰ ۲۵۹ - ۰ ۳۸۸ = ۰ ۱۴۶ - ۰ ۱۷۸ mm
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. CIRRUS: A high - altitude cloud composed of narrow bands or patches of thin, generally white fleecy parts.
[ترجمه گوگل]CIRRUS: ابری در ارتفاع بالا که از نوارهای باریک یا تکههایی از قطعات نازک و معمولاً سفید رنگ تشکیل شده است
[ترجمه ترگمان]cirrus: یک ابر بالای ارتفاع متشکل از نوارهای باریک و یا وصله های نازک و عموما سفید پشمی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Cirrus is formed from ice crystals.
[ترجمه گوگل]سیروس از کریستال های یخ تشکیل می شود
[ترجمه ترگمان]Cirrus از کریستال های یخ تشکیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید