cider

/ˈsaɪdər//ˈsaɪdə/

معنی: شراب سیب، شربت سیب، اب سیب
معانی دیگر: آب سیب (در قدیم به آب برخی میوه های دیگر هم گفته می شد)، سیبابه (که از آن سرکه و مشروبات مختلف می سازند) (به آب سیب الکل دار می گویند: hard cider و اگر بی الکل باشد: sweet cider یا apple juice)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: the juice pressed out of apples, used for drinking and for making vinegar.

- We love to have warmed cider with cinnamon on a chilly fall day.
[ترجمه نسرین] عاشق دمنوش سیب ودارچین توی روزهای سرد پاییزیم
|
[ترجمه ترگمان] ما خیلی دوست داریم شراب سیب را با دارچین در روز پائیز گرم کنیم
[ترجمه گوگل] ما عاشق سیر گرم شده با دارچین در روز سپیده دم می شویم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. a cider mill
دستگاه آب سیب گیری

2. hard cider
شراب سیب (آب سیب تخمیر شده)

3. sweet cider
آب سیب بی الکل

4. Cider also goes up by a penny a pint while sparkling wine will cost another eight pence a bottle.
[ترجمه ترگمان]شراب سیب هم یک لیتر و یک لیتر آبجو دارد در حالی که شراب sparkling هشت پنس دیگر هم به قیمت یک بطری خواهد داشت
[ترجمه گوگل]سیدر همچنین با یک پنی پینت بالا می رود، در حالی که شراب مشروب فروشی هشت پانسی یک بطری هزینه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. They filled the barrels with cider.
[ترجمه ترگمان]بشکه ها را با شراب سیب پر کردند
[ترجمه گوگل]آنها بشکه را با سیر پر کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Nutmeg, parsley and cider all complement the flavour of these beans well.
[ترجمه ترگمان]جعفری، جعفری و شراب سیب همه بوی این لوبیا را به خوبی تکمیل می کنند
[ترجمه گوگل]گردو، جعفری و سیب همه را به خوبی از عطر و طعم این لوبیا تکمیل می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Pour cider around the meat and cover with foil.
[ترجمه ترگمان]شراب سیب را در اطراف گوشت بریزید و فویل را بپوشانید
[ترجمه گوگل]سیر را در اطراف گوشت قرار دهید و با فویل پوشانید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. He tapped off cider from a cask.
[ترجمه ترگمان]او شراب سیب را از بشکه ای بیرون کشید
[ترجمه گوگل]او سیب را از مخزن بیرون کشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Place the saucepan over moderate heat until the cider is very hot but not boiling.
[ترجمه ترگمان]قابلمه را بر روی حرارت ملایم قرار دهید تا زمانی که شراب سیب خیلی داغ باشد اما جوش نیاید
[ترجمه گوگل]پودر کاسه را روی حرارت متوسط ​​قرار دهید تا سیر خیلی گرم باشد اما جوش نزنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Cider making was a sideline for many farmers.
[ترجمه ترگمان]Cider برای بسیاری از کشاورزان یک کار فرعی بود
[ترجمه گوگل]ساخت سیب سبب بسیاری از کشاورزان شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Any faults in the original cider stood out sharply after distillation.
[ترجمه ترگمان]هر عیب و عیب و ایرادی در شراب سیب بود
[ترجمه گوگل]هر گونه گسل در سیر اصلی، به شدت پس از تقطیر شدیدا برجسته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Two glasses of cider and a beer, please.
[ترجمه ترگمان]دوتا لیوان شراب سیب و یه آبجو لطفا
[ترجمه گوگل]دو لیوان سیر و یک آبجو، لطفا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. They tapped a barrel of cider.
[ترجمه ترگمان]آن ها به یک بشکه شراب سیب ضربه زدند
[ترجمه گوگل]آنها یک بشکه سیب را می کشیدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Cider carries duty at the lower rate.
[ترجمه ترگمان]شراب سیب در نرخ پایین وظیفه دارد
[ترجمه گوگل]سیرور وظیفه را با نرخ پایین تر انجام می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. They imbibed the local cider before walking home to dinner.
[ترجمه ترگمان]آن ها پیش از رفتن به خانه برای صرف شام، شراب سیب را خوردند
[ترجمه گوگل]آنها قبل از رفتن به خانه به شام ​​سیر محلی را آغشته کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

شراب سیب (اسم)
cider

شربت سیب (اسم)
cider

اب سیب (اسم)
cider

به انگلیسی

• apple juice
cider is an alcoholic drink made from apples.

پیشنهاد کاربران

نوعی رنگ قهوه ای کم رنگ تر از برنز
نوشیدنی حاصل از سیب ( در آمریکا غیر الکلی است )
cider ( علوم و فنّاوری غذا )
واژه مصوب: سیباب
تعریف: نوشیدنی غیرالکلی تهیه شده از پوراب سیب |||متـ . سیباب غیرتخمیری sweet cider
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما