1. With a Violet, Chrysolite and clear crystal in bezel setting, it reflects the light magically and adds an elegant touch of colour to your outfit.
[ترجمه گوگل]با رنگ بنفش، کریستال و کریستال شفاف در قاب، نور را به طرزی جادویی منعکس می کند و رنگ زیبایی به لباس شما می بخشد
[ترجمه ترگمان]با یک کریستال، Chrysolite و بلور شفاف در تنظیمات bezel، آن نور را به طور جادویی منعکس می کند و یک تماس ظریف و ظریف با لباس شما اضافه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The olivine from the Laoheishan is chrysolite.
[ترجمه گوگل]الیوین از لاوهیشان کریزولیت است
[ترجمه ترگمان]The از the chrysolite است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. So, with its cloudy walls of chrysolite, jasper, and sapphire.
[ترجمه گوگل]بنابراین، با دیوارهای ابری خود از کریزولیت، یاسپر و یاقوت کبود
[ترجمه ترگمان]بنابراین، با دیواره ای مه آلود of، جسپر و یاقوت کبود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. On its forehead was a chrysolite, and its breasts were smeared with myrrh and cinnamon.
[ترجمه گوگل]بر پیشانی آن کریزولیت بود و سینه هایش با مر و دارچین آغشته شده بود
[ترجمه ترگمان]روی پیشانی اش یک chrysolite بود، و breasts با صمغ و دارچین آغشته شده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. in the fourth row a chrysolite, an onyx and a jasper.
[ترجمه گوگل]در ردیف چهارم کریزولیت، عقیق و یاس
[ترجمه ترگمان]در ردیف چهارم یک chrysolite، یک onyx و یک جسپر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The olivine from the Laoheishan is chrysolite.
[ترجمه گوگل]الیوین از لاوهیشان کریزولیت است
[ترجمه ترگمان]The از the chrysolite است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. in the fourth row a chrysolite, an onyx and a jasper. Mount them in gold filigree settings.
[ترجمه گوگل]در ردیف چهارم کریزولیت، عقیق و یاس آنها را در تنظیمات فیلیگر طلایی سوار کنید
[ترجمه ترگمان]در ردیف چهارم، chrysolite، an و جسپر سوار کردن آن ها در تنظیمات filigree طلا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Delicate and easy to wear, this elegant pair of gold-plated pierced earrings features large Chrysolite crystals in a bezel setting.
[ترجمه گوگل]ظریف و پوشیدن آسان، این جفت گوشواره شیک با روکش طلا دارای کریستالهای بزرگ کریزولیت در یک قاب است
[ترجمه ترگمان]ظریف، ظریف، پوشیدن، این جفت شیک و با روکش طلا، کریستال های Chrysolite بزرگی را در یک محیط bezel نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. This was the appearance and structure of the wheels: They sparkled like chrysolite, and all four looked alike.
[ترجمه گوگل]ظاهر و ساختار چرخ ها این بود: آنها مانند کریزولیت می درخشیدند و هر چهار آن شبیه به هم بودند
[ترجمه ترگمان]این ظاهر و ساختار چرخ ها را داشت: آن ها مانند chrysolite می درخشیدند و هر چهار به طور یک سان به نظر می رسیدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Highlight your feminine side with this delicate pendant. The gold-plated chain holds a beautifully faceted Chrysolite crystal that gleams in green colour accents.
[ترجمه گوگل]جنبه زنانه خود را با این آویز ظریف برجسته کنید زنجیر با روکش طلا دارای یک کریستال کریزولیت با نمای زیبایی است که در لهجه های رنگ سبز می درخشد
[ترجمه ترگمان]طرف زنانه خود را با این pendant ظریف پر کنید زنجیر طلای - یک کریستال Chrysolite زیبا را در دست دارد که با لهجه های رنگی سبز می درخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. It is made of Magnesium and Iron Silicate, and it is a member of the Chrysolite mineral family.
[ترجمه گوگل]این ماده از منیزیم و سیلیکات آهن ساخته شده است و از خانواده معدنی کریزولیت است
[ترجمه ترگمان]منیزیم از منیزیم و آهن silicate ساخته شده است و عضوی از خانواده معدنی Chrysolite است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید