1. Chromatograms are automatically analysed and detailed reports can be tailored to the application.
[ترجمه گوگل]کروماتوگرام ها به طور خودکار تجزیه و تحلیل می شوند و گزارش های دقیق را می توان متناسب با برنامه کاربردی تنظیم کرد
[ترجمه ترگمان]Chromatograms به طور خودکار تحلیل می شوند و گزارش ها تفصیلی را می توان برای کاربرد تهیه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Chromatograms به طور خودکار تحلیل می شوند و گزارش ها تفصیلی را می توان برای کاربرد تهیه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. After location, chromatograms were kept refrigerated in polythene envelopes, and exposure was minimised during scanning.
[ترجمه گوگل]پس از مکان یابی، کروماتوگرام ها در پاکت های پلی اتیلن در یخچال نگهداری شدند و در طول اسکن قرار گرفتن در معرض آن به حداقل رسید
[ترجمه ترگمان]بعد از این که مکان، chromatograms در پاکت های polythene نگهداری شد، و در طول اسکن، نوردهی به حداقل رسانده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بعد از این که مکان، chromatograms در پاکت های polythene نگهداری شد، و در طول اسکن، نوردهی به حداقل رسانده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. This method adopts in and out chromatogram units to performance the logging.
[ترجمه گوگل]این روش از واحدهای کروماتوگرام ورودی و خروجی برای انجام ورود به سیستم استفاده می کند
[ترجمه ترگمان]این روش از واحدهای chromatogram برای اجرای عملیات استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این روش از واحدهای chromatogram برای اجرای عملیات استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. If desired, a customer's own chromatogram or signal set can be substituted for one of the four standardly included signal sets.
[ترجمه گوگل]در صورت تمایل، کروماتوگرام یا مجموعه سیگنال خود مشتری را می توان جایگزین یکی از چهار مجموعه سیگنال استاندارد موجود کرد
[ترجمه ترگمان]اگر مطلوب باشد، یک مجموعه علامت یا مجموعه سیگنال به مشتری می تواند جایگزین یکی از چهار standardly باشد که شامل مجموعه سیگنال است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر مطلوب باشد، یک مجموعه علامت یا مجموعه سیگنال به مشتری می تواند جایگزین یکی از چهار standardly باشد که شامل مجموعه سیگنال است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The system adopts advanced EGC-2 oil chromatogram monitoring instruments for power transformer. It includes the aspect such as degasification, separation, collection, measurement and control etc.
[ترجمه گوگل]این سیستم از ابزارهای نظارت بر کروماتوگرام روغن پیشرفته EGC-2 برای ترانسفورماتور قدرت استفاده می کند این شامل جنبه هایی مانند گاز زدایی، جداسازی، جمع آوری، اندازه گیری و کنترل و غیره است
[ترجمه ترگمان]این سیستم از ابزارهای پیشرفته نظارت بر نفت EGC - ۲ برای ترانسفورماتور قدرت استفاده می کند آن شامل جنبه های مثل degasification، جداسازی، جمع آوری، اندازه گیری و کنترل و غیره است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این سیستم از ابزارهای پیشرفته نظارت بر نفت EGC - ۲ برای ترانسفورماتور قدرت استفاده می کند آن شامل جنبه های مثل degasification، جداسازی، جمع آوری، اندازه گیری و کنترل و غیره است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Methods: To test with HP - 5 capillary chromatogram clumn, by using FPD tester, through processing temperature rising.
[ترجمه گوگل]روش کار: برای آزمایش با کلون کروماتوگرام مویرگی HP - 5 با استفاده از تستر FPD از طریق افزایش دمای پردازش
[ترجمه ترگمان]روش ها: برای تست با capillary chromatogram - ۵ HP clumn، با استفاده از تست کننده FPD، از طریق افزایش دما در حال افزایش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها: برای تست با capillary chromatogram - ۵ HP clumn، با استفاده از تست کننده FPD، از طریق افزایش دما در حال افزایش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Using the program chromatogram can be drawn in CRT screen and the screen displays retention time in every top peak.
[ترجمه گوگل]با استفاده از کروماتوگرام برنامه می توان در صفحه CRT رسم کرد و صفحه نمایش زمان ماند را در هر پیک بالایی نمایش می دهد
[ترجمه ترگمان]با استفاده از برنامه chromatogram می تواند در صفحه CRT رسم شود و صفحه نمایش زمان حفظ در هر پیک بالایی را نمایش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با استفاده از برنامه chromatogram می تواند در صفحه CRT رسم شود و صفحه نمایش زمان حفظ در هر پیک بالایی را نمایش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. OBJECTIVE To establish the HPLC specific chromatogram of flavonoids from Dendranthema indicum.
[ترجمه گوگل]هدف ایجاد کروماتوگرام مخصوص HPLC از فلاونوئیدها از Dendranthema indicum
[ترجمه ترگمان]OBJECTIVE برای ایجاد the مخصوص HPLC of از Dendranthema indicum
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]OBJECTIVE برای ایجاد the مخصوص HPLC of از Dendranthema indicum
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The peaks are identified by finding intersections on chromatogram Thearethe chromatographic curves intersect with the scales.
[ترجمه گوگل]قله ها با یافتن تقاطع ها در کروماتوگرام مشخص می شوند که منحنی های کروماتوگرافی با مقیاس ها قطع می شوند
[ترجمه ترگمان]این قله ها با پیدا کردن تقاطع ها در منحنی های chromatogram Thearethe و the شناسایی می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این قله ها با پیدا کردن تقاطع ها در منحنی های chromatogram Thearethe و the شناسایی می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Objective Setting up HPLC finger - print chromatogram of decoction of Schisandra chinensis.
[ترجمه گوگل]هدف راه اندازی کروماتوگرام انگشتی - چاپی HPLC از جوشانده Schisandra chinensis
[ترجمه ترگمان]هدف قرار دادن finger HPLC - chromatogram چاپ finger عصاره decoction chinensis
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف قرار دادن finger HPLC - chromatogram چاپ finger عصاره decoction chinensis
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Peak of decene is the highest in the chromatogram. Another compounds are detected such as pyrrole, furanmethanol, indole and guanosine .
[ترجمه گوگل]پیک دسن در کروماتوگرام بالاترین میزان است ترکیبات دیگری مانند پیرول، فوران متانول، ایندول و گوانوزین شناسایی شده است
[ترجمه ترگمان]قله of بلندترین قله در chromatogram است ترکیبات دیگر مانند پیرول، furanmethanol، indole و guanosine تشخیص داده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قله of بلندترین قله در chromatogram است ترکیبات دیگر مانند پیرول، furanmethanol، indole و guanosine تشخیص داده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. RESULTS In the thin-layer chromatogram of Rhizoma Arundo donax L., the spots of the main alkaloids were round, clear, and well separated.
[ترجمه گوگل]نتایج در کروماتوگرام لایه نازک Rhizoma Arundo donax L, لکه های آلکالوئیدهای اصلی گرد، شفاف و به خوبی جدا شده بودند
[ترجمه ترگمان]نتایج در the لایه نازک of Arundo L, the اصلی در اطراف آن ها قرار داشت و به خوبی از هم جدا شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج در the لایه نازک of Arundo L, the اصلی در اطراف آن ها قرار داشت و به خوبی از هم جدا شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Once you get an acceptable chromatogram you may save it for your records.
[ترجمه گوگل]هنگامی که یک کروماتوگرام قابل قبول دریافت کردید، می توانید آن را برای سوابق خود ذخیره کنید
[ترجمه ترگمان]به محض اینکه مجوز قابل قبولی بگیری میتونی برای سوابق خودت نگهش داری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به محض اینکه مجوز قابل قبولی بگیری میتونی برای سوابق خودت نگهش داری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. METHODS To set up the thin layer chromatogram identification method for Radix astragali, Squama manis .
[ترجمه گوگل]روش ها برای راه اندازی روش شناسایی کروماتوگرام لایه نازک برای Radix astragali، Squama manis
[ترجمه ترگمان]روش ها برای تنظیم روش شناسایی لایه نازک برای Radix astragali، Squama manis
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها برای تنظیم روش شناسایی لایه نازک برای Radix astragali، Squama manis
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید