chorus

/ˈkɔːrəs//ˈkɔːrəs/

معنی: هم سرایان، نغمه سرایان هم اهنگ، دسته خوانندگان، برگردان، هم سرایی کردن
معانی دیگر: هم صدایی، هم سرایی، رامشگری، رامشگران، هم صدا شدن، یک دل و یک زبان گفتن، (تئاتر یونان باستان - دسته ای از بازیگران که سرود و رقص و گفتار آنان داستان نمایش را گویاتر می کند و یا مورد تفسیر و تنویر قرار می دهد) کرس، (تئاتر دوره ی الیزابت در انگلیس) بازیگری که پیش گفتار و پس گفتار (مقدمه و موخره) داستان را ارائه می دهد، بخشی از نمایش یا برنامه ی موسیقی که توسط دسته ی هم سرایان (کر) اجرا می شود، گروه رقصگر و آواز خوان (در اپرا یا نمایش موزیکال)، دسته ی کر، هم صدایان، موسیقی جهت آواز دسته جمعی، (آواز و سرودهای مذهبی) ترجیع بند، (موسیقی جاز) بخش اصلی آهنگ که پس از پیش درآمد می آید، (جاز) تکنوازی
شبکه مترجمین ایران

بررسی کلمه

اسم ( noun )
حالات: choruses
عبارات: in chorus
(1) تعریف: an ensemble of singers.
مترادف: choir, chorale, choristers
مشابه: ensemble, glee club, singers

- Our chorus is giving a special concert at Christmas.
[ترجمه زهرا] گروه سرود ما یک کنسرت ویژه در کریسمس ارائه میـدهد.
|
[ترجمه artin] گروه کر ما در حال برگزاری کنسرت ویژه در کریسمس است.
|
[ترجمه M.M] گروه سرود ما یک کنسرت خاص در کریسمس ارائه می دهد
|
[ترجمه ترگمان] گروه کر ما در کریسمس یک کنسرت خاص را برگزار می کند
[ترجمه گوگل] کوروش ما یک کنسرت ویژه در کریسمس ارائه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- He sang in the high school chorus.
[ترجمه حسین موسوی] او در گروه سرود مدرسه آواز خواند
|
[ترجمه زهرا] او در گروه سرود دبیرستان آواز خواند
|
[ترجمه b.kosar2006] او در گروه کر دبیرستان آواز خواند.
|
[ترجمه ترگمان] او با آواز دسته جمعی دبیرستان آواز می خواند
[ترجمه گوگل] او در کورس دبیرستان آواز خواند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(2) تعریف: an ensemble of singers and dancers, as in operas and musical comedies.
مترادف: ensemble
مشابه: corps, troupe

- She had hoped for a leading role, but she had to be satisfied to be in the chorus.
[ترجمه امیرمحمد خداکرمی] او دوست داشت نقش مهمی داشته باشد اما باید در کورس شرکت کند
|
[ترجمه ترگمان] او امیدوار بود که نقش اصلی را بازی کند، اما باید از آواز خواندن راضی باشد
[ترجمه گوگل] او نقش مهمی را امیدوار کرد، اما او مجبور شد راضی باشد که در کورس شرکت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(3) تعریف: a musical composition meant to be sung by a large number of people.
مترادف: chorale
مشابه: counterpoint, harmony, ode, polyphony

- The "Hallelujah" chorus is the most well-known part of Handel's oratorio.
[ترجمه ترگمان] همسرایی \"Hallelujah\" برجسته ترین قسمت از این اوراتوریو هندل است
[ترجمه گوگل] جشن هالوویا یکی از مشهورترین بخشهای هادلو است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(4) تعریف: a repeated section of a song, often sung in unison after a soloist sings the different verses.
مترادف: burden, refrain
مشابه: repetition, response

- Everyone knows the words to the chorus.
[ترجمه ترگمان] همه این کلمات را با آواز می خوانند
[ترجمه گوگل] هر کس کلمات را به کورس می داند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(5) تعریف: a speech or other utterance made by a number of people at the same time.
مشابه: consonance, harmony, unison

- The suggestion met with a chorus of disapproval.
[ترجمه ترگمان] این پیشنهاد با یک گروه پر از نارضایتی آشنا شد
[ترجمه گوگل] پیشنهاد با نارضایتی همراه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
فعل گذرا و ( transitive verb, intransitive verb )
حالات: choruses, chorusing, chorused
• : تعریف: to sing or say in chorus.
مشابه: chant

- "Yes, sir!" the soldiers chorused.
[ترجمه ترگمان] بله قربان سربازان گفتند:
[ترجمه گوگل] 'بله قربان!' سربازان متهم شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. dawn chorus
(ادبی) آواز پگاهی پرندگان،سحرخوانی پرندگان

2. in chorus
همه با هم،هم صدا،یک دل و یک زبان

3. he was greeted with a chorus of protests from the audience
(هنگام ورود) با اعتراض حضار مواجه شد.

4. Caroline sang two verses and the chorus of her song.
[ترجمه ترگمان]کارولین دو شعر و آواز خواندن شعر را خواند
[ترجمه گوگل]کارولین دو آیه را خواند و از آهنگ او خواند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Allow me to join the chorus of congratulations upon your recent marriage.
[ترجمه ترگمان]به من اجازه بدهید که به این ازدواج اخیر شما تبریک بگویم
[ترجمه گوگل]به من اجازه دهید که از تبار اخیر شما تبریک بگوید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. They teed off the program with a female chorus.
[ترجمه عرفان] آن ها برنامه را با یک گروه آواز زنانه اجرا کردند
|
[ترجمه ترگمان]آن ها برنامه را با یک گروه آواز زنانه عوض کردند
[ترجمه گوگل]آنها برنامه را با یک گروه زنانه اجرا می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Tom sang the verses and everybody joined in chorus.
[ترجمه ترگمان]تام این اشعار را خواند و همه دسته جمعی به هم پیوستند
[ترجمه گوگل]تام آیه ها را آواز خواند و همه به کوروش پیوستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. We continued to rehearse/continued rehearsing the chorus after the break.
[ترجمه ترگمان]ما به تمرین ادامه دادیم و بعد از تعطیلات، آواز دسته جمعی را تمرین کردیم
[ترجمه گوگل]ما بعد از تعطیلات ادامه دادیم و تمرین را ادامه دادیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The minister was greeted with a chorus of boos.
[ترجمه ترگمان]وزیر با صدای بلند پروازی استقبال کرد
[ترجمه گوگل]وزیر با کوروش بوئوس ملاقات کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Their voices blend marvelously as they sing in chorus.
[ترجمه ترگمان]Their مانند آواز دسته جمعی، marvelously را با هم مخلوط می کنند
[ترجمه گوگل]صدای آنها به طرز شگفت انگیزی به هم می پیوندند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The programme opened with the chorus of the old artists.
[ترجمه ترگمان]این برنامه با همسرایی هنرمندان قدیم باز شد
[ترجمه گوگل]این برنامه با حضور هنرمندان قدیمی افتتاح شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The proposal was greeted with a chorus of approval.
[ترجمه ترگمان]این پیشنهاد با گروهی از آرا مورد استقبال قرار گرفت
[ترجمه گوگل]این پیشنهاد با تأیید هیئت همراه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The chorus was singing "The Ode to Joy".
[ترجمه ترگمان]همسرایی \"سرود شادی\" را می خواند
[ترجمه گوگل]کورو آواز خواندن 'عید به شادی' را خواند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. He sings with the Los Angeles Gay Men's Chorus.
[ترجمه ترگمان]او با گروه کر مردان همجنس گرا لس آنجلس آواز می خواند
[ترجمه گوگل]او با ارکستر مردانه لس آنجلس آواز می خواند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

هم سرایان (اسم)
choir, chorus

نغمه سرایان هم اهنگ (اسم)
chorus

دسته خوانندگان (اسم)
chorus

برگردان (اسم)
chorus, translation, lapel, refrain, repetend, revers

هم سرایی کردن (فعل)
chorus

تخصصی

[سینما] آواز جمعی همسرایان

به انگلیسی

• choir, group of singers; song sung by a chorus; refrain, repeated section (of a song)
sing together in harmony
a chorus is a large group of people who sing together.
the chorus of a song is the part which is repeated after each verse.
when there is a chorus of disapproval or satisfaction, these attitudes are expressed by many people.
when people chorus something, they say or sing it together.

ارتباط محتوایی

معنی اصلیهم سرایان، نغمه سرایان هم اهنگ، دسته خوا ...معانی متفرقههم صدایی، هم سرایی، رامشگری، رامشگران، ه ...بررسی کلمهاسم ( noun ) حالات : choruses عبارات : in chorus • ( 1 ) تعریف: an ensemble of singers. • ...جمله های نمونه1. dawn chorus ( ادبی ) آواز پگاهی پرندگان، سحرخوانی پرندگان 2. in chorus همه با هم، هم صدا، یک دل و ...مترادفهم سرایان ( اسم ) choir, chorus نغمه سرایان هم اهنگ ( اسم ) chorus دسته خوانندگان ( اسم ) ch ...بررسی تخصصی[سینما] آواز جمعی همسرایانانگلیسی به انگلیسیchoir, group of singers; song sung by a chorus; refrain, repeated section ( of a song ) sing together ...
معنی chorus، مفهوم chorus، تعریف chorus، معرفی chorus، chorus چیست، chorus یعنی چی، chorus یعنی چه
برچسب ها: انگلیسی به فارسی، انگلیسی به فارسی با حرف c، مترادف انگلیسی به فارسی، مترادف انگلیسی به فارسی با حرف c، انگلیسی به انگلیسی، انگلیسی به انگلیسی با حرف c، دانشنامه کاربران، دانشنامه کاربران با حرف c
کلمه بعدی: chorus girl
اشتباه تایپی: زاخقعس
آوا: /کروس/
عکس chorus : در گوگل
معنی chorus

پیشنهاد کاربران

A larg group of people who sing together
Two or more musical nots that are played at the same time
بند ترجیع؛ عبارت، مصراع یا گروهی از آن ها که در یک شعر یا ترانه در بازه هایی تکرار می شود، به خصوص در انتهای هر بند؛ یک موضوع یا سخن تکرار شده
A chorus is a large group of people singing together
هم سرایان
A large group of musicians playing different musical instrument together
. is an chorus
در کتاب کانون زبان reach 2 میشه a larg group of people singing together

A chorus is a large group of people singing together
در کتاب کانون زبان reach 2
معنیــش مــیـشـه هم سرایان در یک دسـتـه موسـیقـی
یه گروه از کسایی که می خونن معمولا بیش از ۳ نفر با چند تا تک خوان
گروه کُر
اگر بلد نیستین نگید معنی میشه گروهی که همراه با هم سرود را میخونن نه گروهی که با وسایل موسیقی متفاوت مینوازند
از دید تقسیمات یک محتوای آهنگ پاپ قسمت ثانوی ( بعد از verse ) - بند گردان نظم شعری آهنگ
نغمه _ تک نوازی
( nown )
A larg group of people who sing togethe
هم سرایان، چن نفر باهم وسایل متفاوت موسیقی رو مینوازند
کانون زبان ایران
( nown )
A chorus is a large group of people singing together
هم سرایان, نواختن موسیقی های مختلف توسط چن نفر
A Chorus is a large group of people singing together.
گروه
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما