1. You should admit your mistakes but not chop logic.
[ترجمه گوگل]شما باید اشتباهات خود را بپذیرید اما منطق را کوتاه نکنید
[ترجمه ترگمان]تو باید اشتباه ات خودتو قبول کنی اما منطق رو خرد نکن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Don't chop logic with him, get on with the work in front of you.
[ترجمه گوگل]منطق را با او قطع نکنید، به کار پیش روی خود ادامه دهید
[ترجمه ترگمان]منطق را با او قطع نکن، با کار در مقابل تو ادامه بده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. My sister likes to chop logic with others, because she is very emulative.
[ترجمه گوگل]خواهر من دوست دارد منطق را با دیگران قطع کند، زیرا او بسیار شبیه ساز است
[ترجمه ترگمان]خواهرم دوست دارد با دیگران منطق را خرد کند، چون خیلی emulative
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. I have a coworker who likes to chop logic with others all the time, it makes me angry.
[ترجمه گوگل]من یک همکار دارم که دوست دارد همیشه منطق را با دیگران قطع کند، این مرا عصبانی می کند
[ترجمه ترگمان]من یک هم کار دارم که همیشه دوست دارد با دیگران منطق را خرد کند، این مرا عصبانی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Perhaps someone says me at chop logic for you, I can say only, for the history, our everybody is all very helpless.
[ترجمه گوگل]شاید کسی به من بگوید با منطق برای شما، من فقط می توانم بگویم، برای تاریخ، همه ما همه بسیار درمانده هستند
[ترجمه ترگمان]شاید کسی به من می گوید که منطق را برای شما خرد کنم، فقط برای تاریخ، همه ما درمانده و درمانده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. A man must not presume to use his reasons, unless he has studied the categories, and can chop logic.
[ترجمه گوگل]انسان نباید از دلایل خود استفاده کند، مگر اینکه مقوله ها را مطالعه کرده باشد و بتواند منطق را خرد کند
[ترجمه ترگمان]انسان نباید تصور کند که از دلایل خود استفاده کند مگر آنکه مقولات را مطالعه کرده باشد و بتواند منطق را قطع کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Instead of deciding the real issue the commentator would chop logic.
[ترجمه گوگل]مفسر به جای تصمیم گیری در مورد موضوع واقعی، منطق را قطع می کند
[ترجمه ترگمان]به جای تصمیم گیری درباره مساله واقعی مفسر، منطق را قطع می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید