**انتخاب راه نهایی فرار یا رهایی** که می تواند در زمینه های مختلف معنایی متفاوت داشته باشد، اما اغلب به صورت استعاری به معنای انتخاب راهی نهایی برای خلاص شدن از مشکلات یا شرایط سخت زندگی به کار می رود.
... [مشاهده متن کامل]
- **Ultimate** به معنای نهایی، مطلق یا برترین است.
- **Escape** به معنای فرار، رهایی یا خلاصی است.
- وقتی گفته می شود "choose the ultimate escape"، معمولاً اشاره به انتخاب راهی دارد که دیگر راه بازگشتی نیست و به نوعی پایان یا رهایی قطعی محسوب می شود.
- در برخی متون، این عبارت می تواند به معنای خودکشی یا پایان دادن به زندگی تعبیر شود، یعنی انتخاب راهی که فرار نهایی از درد یا مشکلات است.
- در کاربردهای مثبت تر، می تواند به معنای انتخاب بهترین یا کامل ترین راه برای رهایی از فشارها و استرس های زندگی باشد، مثل مهاجرت، تغییر شغل یا شروعی تازه.
- - -
## مثال های احتمالی
- Faced with unbearable pain, some might see suicide as choosing the ultimate escape.
در مواجهه با درد غیرقابل تحمل، برخی ممکن است خودکشی را به عنوان راه نهایی فرار ببینند.
- For many, traveling the world is choosing the ultimate escape from routine life.
برای بسیاری، سفر به دور دنیا انتخاب نهایی برای فرار از زندگی روزمره است.
... [مشاهده متن کامل]
- **Ultimate** به معنای نهایی، مطلق یا برترین است.
- **Escape** به معنای فرار، رهایی یا خلاصی است.
- وقتی گفته می شود "choose the ultimate escape"، معمولاً اشاره به انتخاب راهی دارد که دیگر راه بازگشتی نیست و به نوعی پایان یا رهایی قطعی محسوب می شود.
- در برخی متون، این عبارت می تواند به معنای خودکشی یا پایان دادن به زندگی تعبیر شود، یعنی انتخاب راهی که فرار نهایی از درد یا مشکلات است.
- در کاربردهای مثبت تر، می تواند به معنای انتخاب بهترین یا کامل ترین راه برای رهایی از فشارها و استرس های زندگی باشد، مثل مهاجرت، تغییر شغل یا شروعی تازه.
- - -
## مثال های احتمالی
در مواجهه با درد غیرقابل تحمل، برخی ممکن است خودکشی را به عنوان راه نهایی فرار ببینند.
برای بسیاری، سفر به دور دنیا انتخاب نهایی برای فرار از زندگی روزمره است.