1. Conclusion Compared with other regions of China, cholelithiasis of the Hui people in Ningxia have different characteristics in respect of population distribution types and positions of cholelith.
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری در مقایسه با سایر مناطق چین، سنگلیتیازیس مردم هوی در نینگشیا از نظر نوع توزیع جمعیت و موقعیت سنگشکن دارای ویژگیهای متفاوتی است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری در مقایسه با دیگر مناطق چین، cholelithiasis نفر از مردم Hui در Ningxia دارای ویژگی های متفاوتی در رابطه با انواع توزیع جمعیت و موقعیت های of می باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری در مقایسه با دیگر مناطق چین، cholelithiasis نفر از مردم Hui در Ningxia دارای ویژگی های متفاوتی در رابطه با انواع توزیع جمعیت و موقعیت های of می باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The autopsy shows the great difference of cholelithiasis incidence in developed and developing countries.
[ترجمه کوثر احمدی] کالبدشکافی ، اختلاف بزرگ در شیوع سنگ کیسه صفرا در کشورهای توسعه یافته و در حال توسعه را نشان میدهد|
[ترجمه گوگل]کالبد شکافی تفاوت زیادی را در بروز سنگ کلیه در کشورهای توسعه یافته و در حال توسعه نشان می دهد[ترجمه ترگمان]کالبد شکافی تفاوت زیادی از شیوع cholelithiasis در کشورهای توسعه یافته و در حال توسعه را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Methods: The clinical data of 50 cases of cholelithiasis treated by choledochoduodenostomy were analysed and summarized, and all the cases were followed up 3-9 years.
[ترجمه گوگل]روش کار: دادههای بالینی 50 مورد سنگلیتیازیس که با کولدوکودوئودنوستومی درمان شده بودند، تجزیه و تحلیل و خلاصه شد و تمامی موارد 9-3 سال پیگیری شدند
[ترجمه ترگمان]روش ها: داده های بالینی ۵۰ مورد of که توسط choledochoduodenostomy درمان شدند آنالیز شدند و خلاصه شدند و همه موارد از ۳ تا ۹ سال پی گیری شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها: داده های بالینی ۵۰ مورد of که توسط choledochoduodenostomy درمان شدند آنالیز شدند و خلاصه شدند و همه موارد از ۳ تا ۹ سال پی گیری شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Conclusion In cholelithiasis cases with acute cholecystitis or complicated with hepatolith, the liver and gallbladder damp heat syndrome is high in percentage.
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری در موارد سنگلیتیازیس با کوله سیستیت حاد یا عارضهدار با هپاتولیت، سندرم گرمای مرطوب کبد و کیسه صفرا درصد بالایی دارد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری در موارد cholelithiasis با cholecystitis حاد یا پیچیده با hepatolith، کبد و سندرم گرمای مرطوب gallbladder درصد بالایی دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری در موارد cholelithiasis با cholecystitis حاد یا پیچیده با hepatolith، کبد و سندرم گرمای مرطوب gallbladder درصد بالایی دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Cholelithiasis may be associated with present or past episodes of either acute or chronic cholecystitis.
[ترجمه گوگل]کوله لیتیازیس ممکن است با دوره های فعلی یا گذشته کوله سیستیت حاد یا مزمن همراه باشد
[ترجمه ترگمان]Cholelithiasis ممکن است مرتبط با اپیزودهای فعلی یا گذشته از cholecystitis حاد و یا مزمن باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Cholelithiasis ممکن است مرتبط با اپیزودهای فعلی یا گذشته از cholecystitis حاد و یا مزمن باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Aim To explore the clinical characters of senile cholelithiasis and cholecystitis.
[ترجمه گوگل]هدف بررسی خصوصیات بالینی کله لیتیازیس سالمند و کوله سیستیت
[ترجمه ترگمان]هدف برای بررسی ویژگی های بالینی of و cholecystitis
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف برای بررسی ویژگی های بالینی of و cholecystitis
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Pigment stones is a kind of common bile cholelithiasis in our country.
[ترجمه گوگل]سنگ های رنگدانه نوعی کللیتیازیس صفراوی شایع در کشور ما است
[ترجمه ترگمان]سنگ های Pigment نوعی کیسه صفرا رایج در کشور ما هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سنگ های Pigment نوعی کیسه صفرا رایج در کشور ما هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Objective : To study the relationship between cholelithiasis and some factors correlated with insulin resistance.
[ترجمه گوگل]هدف: مطالعه رابطه بین سنگ کلیه و برخی عوامل مرتبط با مقاومت به انسولین انجام شد
[ترجمه ترگمان]هدف: مطالعه رابطه بین cholelithiasis و برخی عوامل مرتبط با مقاومت انسولین
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: مطالعه رابطه بین cholelithiasis و برخی عوامل مرتبط با مقاومت انسولین
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Clinical analysis of type 2 diabetes mellitus and cholelithiasis.
[ترجمه گوگل]تجزیه و تحلیل بالینی دیابت نوع 2 و سنگ کلیه
[ترجمه ترگمان]بیماری دیابت نوع ۲ و دیابت نوع ۲
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بیماری دیابت نوع ۲ و دیابت نوع ۲
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Methods Analysis was made of 60 patients aged over 60 with cholecystitis and cholelithiasis.
[ترجمه گوگل]تجزیه و تحلیل روشها بر روی 60 بیمار بالای 60 سال مبتلا به کوله سیستیت و سنگلیتیازیس انجام شد
[ترجمه ترگمان]آنالیز روش ها از ۶۰ بیمار بالای ۶۰ سال با cholecystitis و cholelithiasis انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آنالیز روش ها از ۶۰ بیمار بالای ۶۰ سال با cholecystitis و cholelithiasis انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Object: To probe into the curative effect of complex therapy of lithagogue in treating cholelithiasis chole- cystolithiasis.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی اثر درمانی پیچیده درمان لیتاگوگ در درمان سنگ کلیه- سنگ کلیه
[ترجمه ترگمان]شی: برای بررسی اثر curative درمان پیچیده of در درمان cholelithiasis chole - cystolithiasis
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شی: برای بررسی اثر curative درمان پیچیده of در درمان cholelithiasis chole - cystolithiasis
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Conclusions:It is a safe and effective and microinvasive therapy of old-age cholelithiasis with choledocholith by laparoscope and duodenoscope.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری: این یک درمان ایمن، موثر و ریز تهاجمی برای سنگ کلیه سالمندان با کلدوکولیت توسط لاپاراسکوپ و دئودنوسکوپ است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: این روش درمانی موثر و موثر و موثر در دوران پیری با choledocholith توسط laparoscope و duodenoscope است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: این روش درمانی موثر و موثر و موثر در دوران پیری با choledocholith توسط laparoscope و duodenoscope است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Cholelithiasis refers to the formation of coagulum in bile duct tree, which is the most common digestive diseases in clinic, The incidence of cholelithiasis is rising in recent years.
[ترجمه گوگل]کللیتیازیس به تشکیل کواگولوم در درخت مجرای صفراوی گفته می شود که شایع ترین بیماری گوارشی در کلینیک است، میزان بروز سنگ کلیه در سال های اخیر رو به افزایش است
[ترجمه ترگمان]Cholelithiasis به تشکیل of در درخت مجاری صفراوی که شایع ترین بیماری های گوارشی در کلینیک است اشاره می کند که شیوع cholelithiasis در سال های اخیر در حال افزایش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Cholelithiasis به تشکیل of در درخت مجاری صفراوی که شایع ترین بیماری های گوارشی در کلینیک است اشاره می کند که شیوع cholelithiasis در سال های اخیر در حال افزایش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Clinical research of insulin and lipids in 32 patients with type 2 diabetes mellitus and cholelithiasis.
[ترجمه گوگل]بررسی بالینی انسولین و لیپیدها در 32 بیمار مبتلا به دیابت نوع 2 و سنگ کلیه
[ترجمه ترگمان]تحقیقات بالینی انسولین و لیپیدها در ۳۲ بیمار مبتلا به دیابت نوع ۲ و cholelithiasis
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تحقیقات بالینی انسولین و لیپیدها در ۳۲ بیمار مبتلا به دیابت نوع ۲ و cholelithiasis
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Objective: In order to study the Application Value and operation model of treating senile relapse cholelithiasis by choledochoduodenostomy.
[ترجمه گوگل]هدف: به منظور بررسی ارزش کاربردی و مدل عملیاتی درمان سنگلیتیازیس عود پیری با استفاده از کولدوکودوئودنوستومی
[ترجمه ترگمان]هدف: به منظور مطالعه مدل کاربرد و مدل عملیاتی درمان relapse senile توسط choledochoduodenostomy
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: به منظور مطالعه مدل کاربرد و مدل عملیاتی درمان relapse senile توسط choledochoduodenostomy
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید