cholecystitis


(پزشکی) چرک کردگی یا آماس کیسه ی صفرا

جمله های نمونه

1. Obstruction of the cystic duct and cholecystitis are regarded as absolute contraindications for gall stone lithotripsy.
[ترجمه گوگل]انسداد مجرای کیستیک و کوله سیستیت به عنوان منع مطلق سنگ شکنی سنگ صفرا در نظر گرفته می شود
[ترجمه ترگمان]Obstruction از مجاری ادراری و cholecystitis به عنوان contraindications مطلق برای lithotripsy سنگ صفرا در نظر گرفته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Patients with previous cholecystitis diagnosed by scintigraphic examination of the gall bladder were excluded.
[ترجمه گوگل]بیماران مبتلا به کوله سیستیت قبلی که با معاینه سینتی گرافی کیسه صفرا تشخیص داده شده بود از مطالعه خارج شدند
[ترجمه ترگمان]بیماران مبتلا به cholecystitis قبلی تشخیص داده شدند که examination gall از مثانه حذف شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Wool mycosis, malign external auditory meatus is cholecystitis of swollen sex of phlogistic, gas, necrotic quality phlegmon .
[ترجمه گوگل]میکوز پشم، گوش بدخیم شنوایی خارجی، کوله سیستیت جنس متورم فلگمون فلوژیستیک، گازی، با کیفیت نکروز است
[ترجمه ترگمان]mycosis،،،،، sex، cholecystitis، phlogistic، phlogistic، necrotic، necrotic quality swollen is is is is is is of of of of of of of،،، is is is is is is is is is is is is is is is phlegmon
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Acute cholecystitis must be considered in the differential diagnosis.
[ترجمه گوگل]کوله سیستیت حاد باید در تشخیص افتراقی در نظر گرفته شود
[ترجمه ترگمان]cholecystitis حاد باید در تشخیص افتراقی در نظر گرفته شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Objective To study the treatment of atrophic cholecystitis with stones in the neck of cholecyst.
[ترجمه گوگل]هدف مطالعه درمان کوله سیستیت آتروفیک با سنگ در گردن کوله سیست
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه درمان of cholecystitis با سنگ در گردن of
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Objective To investigate the causes of cholecystitis after hepatic artery embolization.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی علل کوله سیستیت پس از آمبولیزاسیون شریان کبدی
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی علل of پس از embolization کبدی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. I think Mr. Zhang has acute cholecystitis, maybe cholangitis and gallbladder stone.
[ترجمه گوگل]من فکر می کنم آقای ژانگ کوله سیستیت حاد، شاید کلانژیت و سنگ کیسه صفرا دارد
[ترجمه ترگمان]من فکر می کنم که آقای زاک cholecystitis حاد داره شاید cholangitis و کیسه صفرا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Laparoscopic surgery for acute cholecystitis were performed in 22cases, including 21cases of cholecystectomy, 1 case of cholecystostomy and case being converted to open laparotomy.
[ترجمه گوگل]جراحی لاپاراسکوپی کوله سیستیت حاد در 22 مورد انجام شد که 21 مورد کوله سیستکتومی، 1 مورد کوله سیستوستومی و تبدیل مورد به لاپاراتومی باز انجام شد
[ترجمه ترگمان]جراحی ترمیمی برای cholecystitis حاد در ۲۲ مورد از جمله ۲۱ مورد of، ۱ مورد of و مورد تبدیل به laparotomy باز انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Besides, diabetics, atherosclerosis patient, cholecystitis and pancreatitis patient do not drink the full-cream leben containing candy best, easy to aggravate state of illness otherwise.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، بیماران دیابتی، بیماران مبتلا به تصلب شرایین، کوله سیستیت و بیمار پانکراتیت بهتر است کرم لبن کامل حاوی آب نبات را نمی نوشند، در غیر این صورت وضعیت بیماری را تشدید می کند
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، بیماران دیابتی، بیماری atherosclerosis، cholecystitis و pancreatitis بیمار the - که حاوی آب نبات هستند را به بهترین شکل قورت نمی دهند، به راحتی وضعیت بیماری را بدتر می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Objective To investigate the relation between chronic cholecystitis and gallbladder stone Formation.
[ترجمه گوگل]هدف بررسی رابطه بین کوله سیستیت مزمن و تشکیل سنگ کیسه صفرا
[ترجمه ترگمان]هدف تحقیق درباره رابطه بین cholecystitis مزمن و تشکیل سنگ صفرا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. What symptom does acute cholecystitis have? What avoid certain food is there?
[ترجمه گوگل]کوله سیستیت حاد چه علامتی دارد؟ چه چیزی اجتناب از مواد غذایی خاص وجود دارد؟
[ترجمه ترگمان]کدوم علائم حاد \"cholecystitis\" داره؟ چیزی که از غذا خوردن پرهیز می کند وجود دارد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Objective To explore the observation of aged people cholecystitis during operation.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی مشاهده کوله سیستیت افراد مسن در حین عمل
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی مشاهده افراد مسن در طول عملیات
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Results Among 63 cases, cholestatic cholecystitis were 55 cases (87%), gallbladder wall thickening with small amount of sediment 8 cases( 7%).
[ترجمه گوگل]يافته‌ها از ميان 63 مورد، 55 مورد کلستاتيک کلستاتيک (87%)، ضخيم شدن ديواره کيسه صفرا با مقدار کم رسوب 8 مورد (7%) بود
[ترجمه ترگمان]نتایج بین ۶۳ مورد، cholestatic cholecystitis ۵۵ مورد (۸۷ %)، دیوار کیسه صفرا با مقدار کمی رسوب ۸ مورد (۷ %)بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Methods 168 cases of acute cholecystitis treated by laparoscopy were retrospectively analysed.
[ترجمه گوگل]Methods168 مورد کوله سیستیت حاد تحت درمان با لاپاراسکوپی به صورت گذشته نگر مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]روش ها ۱۶۸ موارد حاد که توسط laparoscopy مورد درمان قرار گرفتند، به صورت گذشته نگر مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[بهداشت] التهاب کیسه صفرا

انگلیسی به انگلیسی

• inflammation of the gallbladder (medicine)

پیشنهاد کاربران

MEANING
Cholecystitis is a redness and swelling ( inflammation ) of the gallbladder. It happens when a digestive juice called bile gets trapped in your gallbladder. The gallbladder is a small organ under your liver. It stores bile which is made in the liver.
...
[مشاهده متن کامل]

💠
D: Dr. Johnson.
You saw the patient in bed 38?
A: I visited her this morning, she was doing well.
D: But she's pretty bad now.
A: How so?
D: Jaundice and high fever.
A: Impossible.
Perhaps, it's due to her cholecystitis?
D: I'm saying high fever.
It's because of the blood.
The infected blood that we got from that bastard Sameri.
This is not his first time.
B: Just a moment. I want to talk to you.
. . .
C: Why is nitpicking so much?
دکتر جانسون
مریض تخت ۳۸ امروز دیدین؟
امروز صبح ویزیتش کردم. حالش خیلی خوب بود.
اما الان افتضاحه.
چطور مگه؟
یرقان و تب شدید.
عجیبه. . .
دکتر، مال cholecystitis ش نباشه؟
میگم تب داره.
از خون ه.
خون های آلوده این مرتیکه دئیوس سامری.
این دفعه اول دوم ش که نیست.
وحید صبر کن کار ت دارم.
. . .
این بابا هم سخت به این سامری پیله کرده هااا. .

آماس کیسه ی صفرا

بپرس