1. The choirmaster was then arrested but has not yet been charged.
[ترجمه گوگل]سپس رئیس گروه کر دستگیر شد اما هنوز متهم نشده است
[ترجمه ترگمان]رهبر گروه همسرایان، دستگیر شد، اما هنوز متهم نشده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رهبر گروه همسرایان، دستگیر شد، اما هنوز متهم نشده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Her choirmaster said her voice, now a low alto, was just too low.
[ترجمه گوگل]رئیس گروه او گفت که صدای او که اکنون آلتو پایین است، خیلی پایین است
[ترجمه ترگمان]صدایش که حالا صدای آلتو low بود خیلی پایین بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]صدایش که حالا صدای آلتو low بود خیلی پایین بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Mozart had become acquainted with the choirmaster there, Anton Stoll, for whom he wrote the exquisite motet Ave verum corpus.
[ترجمه گوگل]موتزارت با آنتون استول، رئیس گروه کر آنجا آشنا شده بود، او موتت نفیس Ave verum corpus را برای او نوشت
[ترجمه ترگمان]موتسارت با رهبر گروه همسرایان در آنجا، آنتون Stoll آشنا شده بود، و برای او مجموعه نفیس \"خیابان\" خیابان verum \" را نوشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]موتسارت با رهبر گروه همسرایان در آنجا، آنتون Stoll آشنا شده بود، و برای او مجموعه نفیس \"خیابان\" خیابان verum \" را نوشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Last Sunday, the choirmaster was jumping out of his skin . . . stormy then still, playful then tender, on the most upright of pianos and melodies.
[ترجمه گوگل]یکشنبه گذشته، رئیس گروه کر داشت از پوستش می پرید طوفانی و سپس آرام، بازیگوش و سپس لطیف، با قامت ترین پیانو و ملودی
[ترجمه ترگمان]یکشنبه گذشته، رهبر گروه همسرایان از پوست خود بیرون می پرید و پس از آن هوا طوفانی بود، و بعد سرزنده بود، با the از پیانو و ملودی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یکشنبه گذشته، رهبر گروه همسرایان از پوست خود بیرون می پرید و پس از آن هوا طوفانی بود، و بعد سرزنده بود، با the از پیانو و ملودی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The Gareth Malone Supergroup. . . Get transformational choirmaster Gareth Malone on the case.
[ترجمه گوگل]سوپرگروه گرت مالون گرت مالون، سرپرست گروه کر دگرگونکننده را در این مورد دریافت کنید
[ترجمه ترگمان]دکتر (گرت مالون)، رهبر گروه رهبری تحول آمیز (استنلی مالون)را در این مورد به دست آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دکتر (گرت مالون)، رهبر گروه رهبری تحول آمیز (استنلی مالون)را در این مورد به دست آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید