1. ZSL series erivan screen is the most popular choiceness equipment at persent.
[ترجمه گوگل]صفحه نمایش erivan سری ZSL در حال حاضر محبوب ترین تجهیزات انتخابی است
[ترجمه ترگمان]صفحه نمایش سری ZSL محبوب ترین تجهیزات choiceness در persent است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]صفحه نمایش سری ZSL محبوب ترین تجهیزات choiceness در persent است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The physical volume is very small, shape choiceness beauty.
[ترجمه گوگل]حجم فیزیکی بسیار کوچک است، زیبایی انتخاب شکل
[ترجمه ترگمان]حجم فیزیکی بسیار کوچک است، شکل زیبایی را شکل می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حجم فیزیکی بسیار کوچک است، شکل زیبایی را شکل می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Archaic matting makes choiceness, light and thin.
[ترجمه گوگل]حصیر باستانی باعث انتخاب، سبک و نازک می شود
[ترجمه ترگمان]پادری حصیری، نور و نور درست میکنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پادری حصیری، نور و نور درست میکنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Both sides of sealing performance are choiceness and the torque is small.
[ترجمه گوگل]هر دو طرف عملکرد آب بندی انتخابی است و گشتاور کوچک است
[ترجمه ترگمان]هر دو طرف عملکرد آب بندی، choiceness هستند و گشتاور کوچک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هر دو طرف عملکرد آب بندی، choiceness هستند و گشتاور کوچک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Front main speaker system uses choiceness paper cone.
[ترجمه گوگل]سیستم بلندگوی اصلی جلو از مخروط کاغذ انتخابی استفاده می کند
[ترجمه ترگمان]سیستم اصلی این جبهه از مخروط کاغذ choiceness استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سیستم اصلی این جبهه از مخروط کاغذ choiceness استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. This text discussed the quality control choiceness speciality and development of deepfreeze foodstuff.
[ترجمه گوگل]این متن در مورد تخصص انتخاب کنترل کیفیت و توسعه مواد غذایی منجمد عمیق بحث می کند
[ترجمه ترگمان]این متن در مورد کنترل کیفیت تخصص و توسعه مواد غذایی deepfreeze بحث کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این متن در مورد کنترل کیفیت تخصص و توسعه مواد غذایی deepfreeze بحث کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Chitosan, with unique structures and abundant resource, is a biopolymer with choiceness capability.
[ترجمه گوگل]کیتوزان، با ساختار منحصر به فرد و منابع فراوان، یک پلیمر زیستی با قابلیت انتخاب است
[ترجمه ترگمان]کیتوزان با سازه های منحصر به فرد و منابع فراوان، یک biopolymer با قابلیت choiceness است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کیتوزان با سازه های منحصر به فرد و منابع فراوان، یک biopolymer با قابلیت choiceness است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Some women still put jasmine in the floret bursa of choiceness exquisite or Xiaohua basket, hang in mosquito-curtain, make a jasmine flower sweet send melting dreamland his.
[ترجمه گوگل]برخی از زنان هنوز یاس را در سبد گلچههای نفیس یا شیائوهوا میگذارند، در پرده پشه آویزان میکنند، گل یاس را شیرین میسازند، سرزمین رویایی را که آب میشود
[ترجمه ترگمان]برخی از زنان هنوز گل یاسمن را در the floret از سبد نفیس یا Xiaohua قرار می دهند که در mosquito آویزان می شوند و گل یاسمن به گل تبدیل می کنند تا سرزمین رویایی او را ذوب کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برخی از زنان هنوز گل یاسمن را در the floret از سبد نفیس یا Xiaohua قرار می دهند که در mosquito آویزان می شوند و گل یاسمن به گل تبدیل می کنند تا سرزمین رویایی او را ذوب کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. All - powerful power supply, the Bo adopt many long, choiceness design, realization cross over!
[ترجمه گوگل]منبع تغذیه همه - قدرتمند، Bo اتخاذ بسیاری از طراحی طولانی، انتخاب، تحقق متقاطع!
[ترجمه ترگمان]بو یک منبع قدرت بسیار قوی دارد، و بو طرح بسیار طولانی تری را به کار می برد، و آن را درک می کند!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بو یک منبع قدرت بسیار قوی دارد، و بو طرح بسیار طولانی تری را به کار می برد، و آن را درک می کند!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Quality target: the first acceptance rate of engineering and the choiceness rate of production service is 95 %.
[ترجمه گوگل]هدف کیفیت: اولین نرخ پذیرش مهندسی و میزان انتخاب خدمات تولید 95٪ است
[ترجمه ترگمان]هدف کیفیت: اولین نرخ پذیرش مهندسی و نرخ بالای خدمات تولید ۹۵ % است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف کیفیت: اولین نرخ پذیرش مهندسی و نرخ بالای خدمات تولید ۹۵ % است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Anne the river iron view sound manufacture is careful the technical skill choiceness.
[ترجمه گوگل]آنه رودخانه نمای آهن تولید صدا دقت انتخاب مهارت فنی است
[ترجمه ترگمان]آن نگاه آهنین رودخانه به تولید صدا، مهارت فنی را به دقت مورد توجه قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن نگاه آهنین رودخانه به تولید صدا، مهارت فنی را به دقت مورد توجه قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. All the cases of incorporated anus defecate function unconventionality get right in 8 month. The choiceness rate of anus defecate function was 9 96%.
[ترجمه گوگل]تمام موارد غیر متعارف بودن عملکرد دفع مقعدی در عرض 8 ماه درست می شود میزان انتخاب عملکرد دفع مقعد 9/96 درصد بود
[ترجمه ترگمان]تمام موارد of در مقعد به طور متوسط در عرض ۸ ماه به دست می آیند نرخ choiceness در عملکرد مقعد ۹ \/ ۹ درصد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تمام موارد of در مقعد به طور متوسط در عرض ۸ ماه به دست می آیند نرخ choiceness در عملکرد مقعد ۹ \/ ۹ درصد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Tea table choosing deserves to end, can be in below tea table on the shop as suitable as space and sofa scatter rug, place choiceness next small potted, let tea table become a beautiful pattern.
[ترجمه گوگل]انتخاب میز چای سزاوار به پایان است، می توانید در زیر میز چای در مغازه به عنوان مناسب به عنوان فضا و مبل پراکنده فرش، انتخاب انتخاب در کنار گلدان کوچک، اجازه دهید میز چای تبدیل به یک الگوی زیبا
[ترجمه ترگمان]انتخاب میز چای سزاوار پایان است، می توان آن را زیر میز چای در فروشگاه قرار داد و به عنوان یک قالیچه پراکنده مبل و کاناپه یا گلدانی کوچک دیگر قرار گرفت، اجازه دهید میز چای الگوی زیبایی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]انتخاب میز چای سزاوار پایان است، می توان آن را زیر میز چای در فروشگاه قرار داد و به عنوان یک قالیچه پراکنده مبل و کاناپه یا گلدانی کوچک دیگر قرار گرفت، اجازه دهید میز چای الگوی زیبایی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The valve adopt the bolt joint, it's construct simpleness, seal trustiness, capability choiceness, and examine - repair convenience.
[ترجمه گوگل]دریچه اتصال پیچ را میپذیرد، سادگی، اطمینان مهر و موم، قابلیت انتخاب و بررسی - راحتی را ایجاد میکند
[ترجمه ترگمان]این دریچه اتصال چفت کننده را می پذیرد، it را می سازد، trustiness seal، قابلیت choiceness را آب بندی می کند و راحتی تعمیر را بررسی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این دریچه اتصال چفت کننده را می پذیرد، it را می سازد، trustiness seal، قابلیت choiceness را آب بندی می کند و راحتی تعمیر را بررسی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید