chives


(گیاه شناسی) پیاز کوهی (allium schoenoprasum از خانواده ی سوسن (با پیازچه green onion اشتباه نشود)
شبکه مترجمین ایران

جمله های نمونه

1. Add the onion, crushed garlic, mushrooms, chives and red wine and season with salt and pepper.
[ترجمه شقایق] پیاز، سیر خُرد شده، قارچ، پیازچه کوهی و شراب قرمز فصلی با نمک و فلفل را اضافه کنید.
|
[ترجمه ترگمان]پیاز، سیر خرد شده، قارچ، chives و شراب قرمز فصلی با نمک و فلفل را اضافه کنید
[ترجمه گوگل]پیاز، سیر خرد شده، قارچ، چیپس و شراب قرمز را اضافه کنید و آن را با نمک و فلفل آماده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Chives look well, too, providing leaves for salads and pink flowers for air-drying.
[ترجمه ترگمان]chives نیز به خوبی به نظر می رسند و برگ ها را برای سالاد و گل های صورتی برای خشک شدن هوا فراهم می کنند
[ترجمه گوگل]چیپس ها نیز به خوبی ظاهر می شوند، برگ ها برای سالاد و گل های صورتی برای خشک کردن هوا فراهم می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The chives and parsley will provide a bright perk and a complementary flavor to the cheese.
[ترجمه شقایق ] پیازچه کوهی و جعفری یک رنگ و روی روشن و یک طعم مکمل به پنیر ارائه می دهد.
|
[ترجمه ترگمان]The و جعفری یک غذای خوب و یک طعم مکمل برای پنیر فراهم می کنند
[ترجمه گوگل]چیپس و جعفری یک نوشیدنی روشن و طعم مکمل برای پنیر را فراهم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Cool. Stir in eggs, parsley, thyme, chives, pecans, pistachios, and walnuts.
[ترجمه ترگمان]عالی است تخم مرغ، جعفری، thyme، chives، pecans، پسته و walnuts را اضافه کنید
[ترجمه گوگل]سرد تخم مرغ، جعفری، آویشن، چیپس، پشته، پسته، و گردو را هم مخلوط کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Creamy Bakes - cream cheese, hardboiled egg, chives and diced red pepper mixed with mayonnaise.
[ترجمه ترگمان]پنیر خامه ای، پنیر خامه ای، تخم مرغ نیمرو، فلفل قرمز و فلفل قرمز که مخلوط با مایونز است
[ترجمه گوگل]کیک پودر - پنیر خامه ای، تخم مرغ سخت شده، چیپس و فلفل قرمز با سس مایونز مخلوط می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Stir in eggs, parsley, thyme, chives, pecans, pistachios, and walnuts.
[ترجمه ترگمان]تخم مرغ، جعفری، thyme، chives، pecans، پسته و walnuts را اضافه کنید
[ترجمه گوگل]تخم مرغ، جعفری، آویشن، چیپس، پشته، پسته، و گردو را هم مخلوط کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Pour two-thirds of sauce over mussels, sprinkle with chives and serve rest of sauce separately.
[ترجمه ترگمان]دو سوم سس را روی صدف ها بریزید، با chives مخلوط کنید و بقیه سس را به طور جداگانه سرو کنید
[ترجمه گوگل]پور دو سوم سس را در میان گوشت گاوها، با سیب زمینی سرخ کرده بپزید و به طور جداگانه بپزید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Add the remaining lemon juice, yogurt and chives.
[ترجمه ترگمان]باقیمانده عصاره لیمو، ماست و chives را اضافه کنید
[ترجمه گوگل]آب لیمو باقی مانده، ماست و چیپس را اضافه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Garnish with watercress and sprinkle remaining chives over tomatoes.
[ترجمه ترگمان]garnish را با watercress مخلوط کنید و chives باقیمانده را روی گوجه فرنگی بریزید
[ترجمه گوگل]طرز تهیه کیک و چیپس باقیمانده را روی گوجه فرنگی بپاشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Garnish soured cream and chive dip with chives and sprinkle chopped peppers over tomato dip.
[ترجمه ترگمان]garnish soured و chive را با فلفل نمکی پوشانده بودند و فلفل خرد شده را بر روی گوجه فرنگی خرد می کردند
[ترجمه گوگل]چاشنی کیک و کت و شلوار را با چیپس بپزید و فلفل خرد شده را روی شکر گوجه فرنگی بپاشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Stir in mustard, chives, and allspice.
[ترجمه ترگمان]سس خردل، chives و allspice رو هم بزن
[ترجمه گوگل]مخلوط کردن خردل، چیپس و آلبالو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Replace lid and shake well, then mix in the chives.
[ترجمه ترگمان]در را عوض کنید و خوب دست بزنید، سپس در the مخلوط کنید
[ترجمه گوگل]درب را به جای گذاشته و به خوبی لرزش دهید، سپس در چیپس ها مخلوط کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Place on top of the leaves and garnish with the chives.
[ترجمه ترگمان]در بالای برگ ها و garnish با the قرار دهید
[ترجمه گوگل]در بالای برگ قرار دهید و با چیپس ها همراه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. I coddle the beets, radishes, and yellow squash, pamper the chives and basil; overindulge the tomatoes.
[ترجمه ترگمان]من چغندر، تربچه، و اسکواش زرد را نوازش می کنم، ریحان و ریحان را ناز پرورده، و tomatoes را overindulge
[ترجمه گوگل]چغندر، تربچه و اسکواش زرد، چیپس ها و ریحان را ترجیح می دهم گوجه فرنگی را بیش از حد تحمل کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Serve the soup immediately, garnished with chopped parsley or chives.
[ترجمه ترگمان]سوپ را فورا سرو کنید و با جعفری خرد شده و یا جعفری خرد شده سرو کنید
[ترجمه گوگل]بلافاصله سوپ را خدمت کنید، با جعفری خرد شده یا چیپس زده شده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

به انگلیسی

• chives is a plant with long thin hollow leaves that you cut into small pieces and add to food to give it a flavour similar to that of onions.

پیشنهاد کاربران

پیازچه
پیازچه کوهی، پیازچه
تَره
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما